Художній стиль мови

Художній стиль мови

Художній стиль мови - це стиль, який обслуговує естетичну сферу спілкування.

Художній стиль займає особливе місце в системі функціональних стилів російської мови. Головна його функція полягає не просто в передачі інформації, а передачі її художніми засобами. З цією метою в ньому можуть використовуватися не тільки кошти всіх інших функціональних стилів, а й нелітературні форми національної мови - діалекти, просторіччі, жаргонізми і т.д. Цей стиль використовується в літературних творах різних родів і жанрів: розповідях, повістях, романах, віршах, поемах, трагедіях, комедіях і т.д.

Від інших функціональних стилів художній стиль відрізняється тим, що в ньому:


Завантаження.

Основні характеристики функціональних стилів російської мови підсумовані в наведеній нижче таблиці:

Назва стилю мовлення

побутова усне мовлення, приватне листування

  • широке застосування побутової лексики
  • наявність індивідуальних виразів мовця
  • майже повна відсутність термінів і іноземних слів
  • використання слів з фамільярно, ласкательной, іронічної, несхвальної і іншими емоційними забарвленнями
  • велика кількість вигуків, вигуків, часток
  • наявність типово розмовних форм слів (лікарка, в окулярах, мордочка, прикупити і ін.)
  • використання неповних і незакінчених пропозицій
  • прискорене, нечітке вимова деяких слів і словосполучень
  • широке використання жестів, міміки, інтонації

наукові праці, усна наукова мова

  • використання однозначних слів
  • широке вживання понять, визначень, наукових термінів, іноземних слів
  • велика кількість іменників (особливо середнього роду з абстрактним значенням: явище, властивість, стан, ставлення та ін.)
  • майже повна відсутність емоційного забарвлення і образних засобів мови, крім точних, нехудожніх порівнянь для пояснення чого-небудь
  • точне, логічне вираження думки, звідси - логічний зв'язок між пропозиціями і їх частинами
  • використання складних речень, як правило, розповідних, з великою кількістю спілок, причетних і дієприкметникових оборотів
  • стандартизированность мови, тобто використання мовних штампів
  • широке вживання слів з відтінком повинності (постановив, наказує, зобов'язаний, має право і ін.)
  • гранична ясність формулювань, що не допускає різних тлумачень
  • повне невияв особи мовця (відсутність займенників)
  • відсутність міркувань і описів
  • виклад матеріалу не оповідної, а затверджує
  • стислість, офіційність мови
  • майже повна відсутність складнопідрядних пропозицій, особливо з підрядними причини
  • велика кількість відокремлених і однорідних членів в простих реченнях, так як потрібно обумовити безліч подробиць (наприклад, в законах)

газетні статті, репортажі, випуски новин, виступи громадських і політичних діячів

  • широке використання суспільно-політичної термінології (компартія, ідеологія, ініціатор, расизм і ін.)
  • слів та зворотів мови, забарвлених емоціями урочистості, співчуття, іронії, обурення та ін.
  • простота і доступність оповідання, документальна точність описів, лозунговий і закличний характер заголовків (Хліб - Батьківщині! На працю і подвиг! та ін.)
  • наявність деяких рис наукового стилю (термінологія), офіційно-ділового (стислість, офіційність мови) і художнього стилю (образні засоби мови)
  • велика кількість питальних і окличних речень
  • наявність складних речень з однорідними і відокремленими членами
  • чіткість, ясність і доступність навіть складних конструкцій

твори художньої літератури

  • Ви тут:
  • Головна
  • Культура мови
  • Художній стиль мови

Схожі статті