Хутби татарською бути, всесвітній ісламський сайт мусульман

Новини з мусульманських республік

Хутби татарською бути, всесвітній ісламський сайт мусульман

Як пояснив муфтій Каміль хазрат в інтерв'ю журналістам ІА «Татар-інформ», спочатку ідея перевести п'ятничні вагази на татарську мову належала Всесвітнього конгресу татар, а муфтіят підтримав бажання татароязичних населення і виніс на обговорення духовний осіб Татарстану.

Вперше цей посил пролунав на відкритті другого щорічного Форуму мусульманської молоді. Варто відзначити, що в деяких мечетях до постанови пленуму вже велися проповіді на татарською мовою, десь дублювалися російською. Про те, наскільки цей крок життєздатний і чи не буде таке рішення сприятиме роз'єднання багатонаціональної татарстанської мусульманської умми, розповіли представники духовенства республіки в рамках минулій прес-конференції.

- Хочу зазначити, - почав Рафік Мухаметшин, ректор Російського ісламського інституту, - що виключно на татарською йтимуть лише п'ятничні проповіді, на які завжди з великим бажанням збираються мусульмани, в тому числі і наша молодь. В будь-які інші дні вагази і лекції йдуть російською мовою.

До того ж, як показали останні соціологічні опитування, 85% татар вважають себе мусульманами. Це зайвий доказ на користь татаризації п'ятничних проповідей.

- Ми зіткнулися з ситуацією, що у людини, особливо у представників молодого покоління, релігійна приналежність зовсім затьмарює національну ідентичність. Скрізь і на кожному розі вони кажуть, що мусульмани, забуваючи про те, що вони до того ж і татари. Як наслідок - втрата рідної мови. Але ж у нас багату спадщину, в тому числі і богословські праці, відомі по всьому світу. Якщо ми забудемо свою мову, ми втратимо величезний пласт духовної культури свого народу.

Рафік Мухаметшин також додав, що в рії є кафедра татарської мови, де навчання ведеться на татарською мовою.

Імам-мухтасиб Зеленодольського району Габдельхамід хазрат Зіннатуллін, запевнив журналістів, що всі імами підтримали пропозицію муфтія на пленумі.

- Ми повинні зберігати свою національну ідентичність, і, крім нас з вами, це ніхто не зможе зробити. Насіхат, що виходить від імама, повинен бути на татарською мовою, волати до самого доброго і чистому в душі. Цьому сприятимуть і вагази на татарською мовою. Вони здатні пробудити в людині все найкраще, наставити його на шлях істинний, вказати дорогу. Це ж наша культура, наша спадщина, наша історія.

Торкнувшись теми навчання в медресе і ставлення до нововведення представників мусульманської умми інших національностей, Габдельхамід хазрат запевнив, що вони відносяться до прийнятого рішення з розумінням і не виявляють негативного ставлення.

- Вони самі непогано вже володіють татарською мовою, розмовляють на ньому зі мною. Зверніть увагу і на той факт, що коли носій однієї культури приїжджає в іншу країну або регіон, він вчить мову, якою розмовляють місцеві жителі.

На підтримку ініціативи духовенства республіки висловився і Ильдус Загидуллин, завідувач відділом середньовічної історії Інституту історії імені Ш.Марджані.

За словами Табріс Ярулліна, Голови Всесвітнього форуму татарської молоді, вперше мова про повний перехід на татарську мову при читанні п'ятничних проповідей зайшла на одному з форумів релігійних діячів, який щорічно проходить в Казані.

Хутби татарською бути, всесвітній ісламський сайт мусульман


Ильмира Гафиятуллин, Казан