Осетини - народ, неселяющій центральну частину Кавказу. Загальна чисельність - 700 тис. Чоловік. Самоназва - Ирон, Дігорон. Осетини проживають в Північній Осетії, Південної Осетії, в деяких районах Грузії, в Ставропольському краї, в Туреччині і Сирії (з другої половини XIX ст.).
Мова осетин відноситься до північно-східної гілки іранської групи індоєвропейської сім'ї мов. Тому споконвічно осетинські антропонімів знаходять в більшості випадків етимологічне пояснення з даних іранських мов.
Становлення і розвиток осетинської антропонімії тісно пов'язане з етногенезу осетин. Етнічна ж історія осетин дуже складна. Предки осетинів, войовничі іраномовні племена Північного Кавказу - скіфи, сармати та Алана (аси), вели кочовий і напівкочовий спосіб життя і жваву торговельну діяльність. Антропонімія донесла до нас деяку інформацію про колишніх зв'язках народу з різними племенами і народностями, про яких нічого не збереглося ні в письмових джерелах, ні в пам'ятках матеріальної культури.
При прямому зверненні до людей похилого віку осетини користуються словом дада або баба в значенні російських "бабуся", "дідусь". А до чоловіків віку батька звертаються по імені або ж, якщо він незнайомий, поєднанням слів ве фиди хай букв. "Частина нашого батька". А при зверненні до стареньких іронци користуються словом дзицца. нана. дігорци - нана і Дацці. Кудара-джавци - Джіджі в значенні "бабуся", "мати", а при зверненні до жінки віку матері її називають по імені або ж, якщо вона незнайома, поєднанням слів нає Мади хай букв. "Нашої матері частину".
В особливо урочистих випадках, але не при прямому зверненні, по батькові виражається описово двояким шляхом: (а) називається ім'я батька у формі родового відмінка, за яким слід слово фирт "син" або ж чизг "дочка", потім ім'я особи, про який йде мова, наприклад: Даебуси фирт Солтан "Дабуша син Солтан", Аслаемирзаайи чизг Азаухан "Асламурза дочка Азаухан", або ж (б) називається ім'я людини, про який йде мова, в формі називного відмінка, потім ім'я його батька у формі родового відмінка, за яким слід слово фирт або чизг. наприклад: Заурбег Х'аевдини фирт "Заурбек Кавдіна син", Азаухан Аслаемирзаейи чизг "Азаухан Асламурза дочка". Ці способи вираження батькові розрізняються стилістично.
Існуючі в даний час у осетин особисті імена діляться за своїм походженням на дві великі групи: споконвічно осетинські і запозичені.
До споконвічно осетинському шару антропонімів належать такі чоловічі імена, як Алан. Ама. Астан. Гиццил. Дзантіев. Дзіу. Дзардаг. Іристон. Куидзі. Кудзаг. Нані. Фідаров. Т'ох. Хосдзау. Шаукуидз. Шагка. Цола і ін. І такі жіночі імена, як Алае. Алана. Аши. Жаретае. Зонетае. Кафетае. Уаржетае. Налкута. Зардірухс. Х'уидае (Куди), Заріффае. Фирдо. Цаемаех'уид.
Етимологічно осетинські імена різноманітні. Багато утворені з етнонімів, так як в давнину осетини надавали особливого магічне значення назв племен, родів, народностей і їх підрозділів. Так, Алана сходить до етноніма алани. Шермет до етноніма сармати. Агуиж. Агуидза. Агуижар - до етноніма огузи. Гагуидз. Гуизе - до етноніма гагаузи. Ног'а - до етноніма ногайці. Руса. Русі. Русік'о - від русь. Уириштон. Уириц - від уириш (осет. "Російські").
Інша група імен пов'язана з древніми тотемическими віруваннями осетин, наприклад: Аршаемоег від др.-іран. арша "ведмідь", Уари "сокіл", Фирді. Фирдо "баран", Архаг "вовк", Биндз "муха", Епхі (вантаж.) "Вовк", Куидзі. Куидзаг "собака", Шкуир (кабард.) "Щеня" і ін.
Виділяється група теофорние імен. Так, чоловічі імена Ацце. Гайто походять від імені древнескіфского бога Гайтосіра. а жіноче ім'я Афінат - від імені грецької богині Афіни.
Досить часто зустрічаються імена, утворені від топонімів: Адеш (Одеса), Абхазії. Амур. Арарат. Баржон. Бухар. Даг'істан. Тегеран. Йордан. Душанбег. Ізрайил. Ісп'ан. Миширбі (Місра "Єгипет"), Китай. Каїр. Марокко. Мекка. Тавриз і ін.
Жіночі імена іноді мають в основі назви дорогоцінних каменів і металів: Заліна "золота", Золоткае від рос. Злитки. Фердиг осет. "Намистина" і ін. Є осетинські імена - характеристики зовнішнього вигляду: Бора "блондин", Шауі "чорний", Ширхау "червонуватий", Шох'х'ир - Соккурам "сліпий", Гобі "німий", Гиццил. Х'ижил "маленький" і ін.
Прізвища у осетин засвідетсльствовани в писемних пам'ятках з XIV в. Процес цей був тривалим і тривав до кінця XIX в.
Прізвище у осетин протягом століть не змінювалася: вона придбала і правове значення - давала право успадкування. Це право передавалося по чоловічій лінії. А дівчина (дочка), виходячи заміж, брала прізвище чоловіка. Але в родині чоловіка її називали зазвичай формою присвійного прикметника, утвореного від основи дівочого прізвища шляхом додавання суфікса прітяжательності -він. наприклад: Хадарцатае - Хадарцон "з Хадарцева", Туатае - Туайон "з Туаєва".
Крім офіційних імен в усно-розмовної мови осетин побутують ще численні пестливо-зменшувальні форми імен, прізвиська, клички і псевдоніми. Пестливо-зменшувальні імена в більшості випадків давали дітям матері; звідси назва таких форм - Мади ном "ім'я матері". Багато з них утворені скороченням, урізанням офіційних імен. Причому це носить не закономірний (як в російській мові), а вільний характер: зустрічаються різні скорочення одних і тих самих імен. Так, від імені Ібрахім (Ібрагім) маємо такі пестливо-зменшувальні форми: Баегім. Баегі. Брі. Ібрі; від Таймураз - Тата. Тама. Таму. Тибиш; від Аликшандр - Алеко. Локо. Лексан. Шандир і ін. Багато пестливо-зменшувальні імена абсолютно не пов'язані з повними офіційними іменами, а утворені від загальних слів з різною семантикою і походженням. Так, вони утворюються (а) від слів, що виникли в дитячої мови: Баби (чол.) Від баби "курча", "каченя", Бабп (жін.) Від бабп "каченя", Тбишка (жін.) Від тбишк "кутенок ", Дидтил. Гиццил (чол.) Від слова гиццил "маленький"; (Б) від назв окремих предметів: Бусі (чол.) Від пусіта "кукурудзяні пластівці", Роках (чол.) Від осет. к'одах "пень" (за нерухомість); (В) від звуконаслідувальних слів: Роро. Т'оро. Бзітт. К'ок'о і ін. В даний час молодь користується засобами російської мови при утворенні зменшувально-пестливих форм, суфіксами: -ка. -Окуляри і ін.
За останній час під впливом російської мови з'явилася тенденція утворення жіночих імен від чоловічих за допомогою закінчення а / ае. Алан - Алана. Албіна - Албінае. Кім - Кіма. Марклен - Маркленае і ін. Ця тенденція, очевидно, буде розвиватися, але поки можливості утворення жіночих імен таким шляхом дуже огранченни.