In і into - в чому різниця, є відповідь

Значення прийменника In

Definition: expressing the situation of something that is or appears to be enclosed or surrounded by something else
Значення: вживається в ситуаціях, коли щось виявляється всередині або в межах чогось

  1. I live in Moscow - Я живу в Москві.
  2. There's some sugar in the cupboard - У шафі є трохи цукру.
  3. My sister was in the living room - Моя сестра була у вітальні.

Значення прийменника Into

Definition: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else
Значення: висловлює напрямок руху, в результаті якого хтось або щось виявляється всередині або в межах чогось ще

  1. Sara got into her car and shut the door - Сара сіла в машину і закрила двері.
  2. Come into the office - Заходьте в офіс.
  3. I've got to go into town this morning - Я повинен їхати в місто сьогодні вранці.

Різниця між приводами In і Into

Вживання прийменника In:

  • коли мова йде про становище чогось або місцезнаходження когось;
  • може використовуватися в якості прислівники;
  • після деяких дієслів, коли мова йде про напрямок руху, але говорить важливий кінцевий результат руху (місце, в якому хтось або щось виявиться).

Вживання прийменника Into:

  • коли мова йде про напрямок руху або місці призначення;
  • вживається з дієсловами, які передбачають зміну, зміни;
  • після деяких дієслів, коли мова йде про напрямок руху і говорить важливий сам процес цього переміщення.
  1. A moment later the ball was in the goal - Через хвилину, м'яч опинився у воротах. (Мова йде про становище м'яча)
  2. The ball rolled slowly into the goal - М'яч повільно закотився у ворота. (Мова йде про напрямок руху м'яча)
  3. Can you translate this into Chinese? - Ти можеш перевести це на китайський? (Вживається після дієслова, який передбачає якісь зміни)
  4. Could you put the ham in the fridge? - Ти не міг би покласти шинку в холодильник? (Говорить важливий кінцевий результат, де в результаті виявиться шинка)
  5. The children kept jumping into the lake - Діти продовжували стрибати в озеро. (Говорить важливий сам процес)
  6. I stayed in last night - Вчора ввечері я залишився вдома. (В даному прикладі in виступає в якості прислівники)

in half - навпіл
be into something - захоплюватися, цікавитися чим-небудь

Схожі статті