Існують оптимістичні і не дуже оптимістичні оцінки ситуації «англійська мова як світової». Згідно з оптимістичними понад мільярд людей на землі говорять і прагнуть говорити по-англійськи (182). Більш обережні спостерігачі вказують на, м'яко кажучи, преувеличенность того мовного ентузіазму, який native speakers зазвичай пов'язують з використанням їхньої мови в світі. За даними «US News World Report »« навіть в Швейцарії, однією з найбільш багатомовних країн, не більше 10% населення в змозі написати простий лист англійською »(там же). Проте Брісон констатує: англійська є найбільш досліджуваним мовою в світі, чий вплив так величезна, що здатне впливати не тільки на словник, а й на лінгвістичний ряд інших мов (там же).
Широке поширення англійської в сучасному світі провокує англоцентрізм, що в свою чергу є ведмежою послугою для англомовних. Відомі як комічні, настільки й сумні факти поганого володіння іноземними мовами з боку професійних перекладачів, які обслуговували американських президентів під час їх офіційних візитів - настільки поганого, що під час візитів доводилося користуватися послугами місцевих перекладачів (ситуація скандальна для дипломатичного світу) (194). В американських коледжах в останні десятиліття скорочені до майже непристойного мінімуму програми навчання іноземним мовам. Один з конгресменів якось цілком серйозно сказав лінгвістові Девіду Едвардсу (главі Національного Комітету з мов): «Якщо англійська був хороший для Ісуса Христа, він хороший і для мене» (195). Самі ж лінгвісти фіксують анекдотичну ситуацію: мільйони дітей шкільного віку в світі більш старанно вчать англійську, ніж їх однолітки в англомовних країнах (там же). Оксфордський словник продається в Японії в кількості примірників, порівнянному з його продажами в Америці, і на третину більше, ніж у самій Англії (там же).