Як диявол став пахнути сіркою (Дорошевич)

У Дамаску жила дівчина, на ім'я Таїс. Вона була така прекрасна, що, коли ввечері дивилася на небо, зірки від злості зривалися з місця і гасли від заздрості. Вона була прекрасна. Аллах сказав сатані;

- Торкаючись всього своїми мерзенними руками, не смій торкатися Таїс. В красивий посуд я хочу налити кращого масла, - нехай вона буде також прекрасна душею, як і тілом.

Диявол вклонився до землі.

Але, кланяючись Аллаху з покорою до землі, зі злістю подумав:

- Тому я і розіб'ю з особливою радістю цей глечик!

Таїс, роздягнена, сиділа в ліжку, важко дихала, вдихаючи аромат квітів, горіла, слухаючи спів солов'я, і ​​дивилася у вікно на небо, де танцювали хороводи зірок. Зірки зривалися і гасли від заздрості.

Диявол змучив квіти своїм спекотним диханням, щоб вони пахли сильніше, змучив солов'я думками про самку, щоб він співав ще більш пристрасно, - і тоді з'явився до задихається від якогось невідомого почуття Таїс.

- Гарні чи зірки? - запитав він, прийнявши вид пристрасного, прекрасного юнака.

- Я дивлюся на них! - відповіла Таїс.

- А як добре має бути там, за зірками!

- Я мрію про це! - зітхнула Таїс.

- Так дай мені обійняти тебе, красуня, і я віднесу тебе за зірки!

Так сказав диявол і обійняв Таїс.

Їй здалося, що крила виросли у неї за плечима і ноги відірвалися від землі. І що в обіймах прекрасного юнака вона мчить все вище, вище, вище.

Немов вогненний дощ, кругом посипалися зірки. Якийсь небачений світло відкрився очам. Якийсь вогонь, що палить і солодкий, палив тіло.

А Таїс мчала вище, вище.

Як раптом крила опали у неї за спиною. І з надзвёздной висоти Таїс впала на землю.

- Навіщо ти забрав мене в такий дивний світ, щоб повернути знову на землю!

А чудовий юнак цілував її і говорив:

- Хочеш, я знову понесу тебе за зірки!

І, почувши цей шепіт, ангели, яких послав Аллах охороняти сон Таїс, з сумом відійшли від її двері і зі сльозами прийшли до Аллаха.

- Великий! Ми не вміли охороняти Таїс. В ароматі квітів, в пісні солов'я, в тихому мерехтінні зірок, злий дух непомітно для нас прокрався в кімнату Таїс, - і ми чули шепіт, але це не був шепіт молитви, ми чули зітхання, але ці зітхання мчали ні до тебе, ми чули сльози, але це не були сльози благочестя.

І розгніваний Аллах викликав до себе душу заснула від солодкого стомлення Таїс.

- Навіщо ти зробила це? - грізно запитав Аллах. - Навіщо віддалася сатані?

Тремтячи, відповідала бідна душа молодої дівчини:

- Чи могла я думати, всемогутній, що це сатана, коли він був прекрасний, як один з твоїх ангелів? І до того ж він обіцяв забрати мене на небо. Я прийняла його за твого ангела і довірилася йому.

Грозний Аллах закликав перед лицем своє сатану.

- Проклятий одного разу, будь проклятий знову! Ти приймаєш вид моїх ангелів, щоб видавати зло за добро! Так я відзначу тебе своїм гнівом.

І Аллах ударив блискавкою в уклінно сатану, - і від блискавки сморід палаючої сірки проник все тіло сатани.

- Нехай цей сморід буде моїм новим прокляттям! - сказав Аллах. - З цього смороду тебе дізнається кожен живе на землі, і буде бігти від тебе.

Знову настала ніч.

І знову Таїс, роздягнена, сидячи в ліжку, п'яна від аромату квітів, від співу солов'я, дивилася крізь відчинене вікно на зірки і думала:

"Що там? За ними? Як би я хотіла полетіти туди ».

І раптом соловей замовк, спурхнув і полетів, і помер в повітрі аромат квітів, і повітря наповнилося задушливим запахом гару і сірки.

У вікні здався прекрасний юнак.

- Ти? - кинулася до нього Таїс, але відступила: - Який жах! Яким смородом дихає твоє тіло! Іди!

- Я знову понесу тебе за зірки, красуня! - благав диявол.

Але Таїс відповідала:

- Іди! Мені здається, що ти волочиш мене по огидною бруду! Іди! Я задихаюся поблизу тебе!

І диявол, сумний, пішов.

А через дверей він чув радісний сміх варти ангелів.

І цей сміх перевернув йому душу. І потекли одноманітною низкою дні і ночі. Довгі дні і сумні ночі, - як ночі розлуки.

Таїс дивилася на зірки і плакала:

- Мені більше не носитися над вами!

Їй здавалося, що зірки сміються над нею.

І переможений диявол сумно бродив по саду Таїс, смородом палаючої сірки вспугивая солов'їв і змушуючи мовчати аромат троянд.

Так минуло десять днів і десять вічність, - ночей. На одинадцятий день Таїс пішла на базар і звернулася до майстерному ремісника, у якого зазвичай купувала коштовності.

- Хіба не можна зробити аромат троянд сильніше?

- З них можна зробити масло, - відповів майстерний ремісник, - якщо намастити їм тіло, троянди здадуться травою без запаху в порівнянні з тобою. Але це масло буде коштувати в п'ять разів дорожче, ніж золото!

- Нехай! - зітхнувши, сказала Таїс.

- А ці смолисті чагарники, як ніби вічно плаче, на яких повисли густі смолисті сльози, жовті, як бурштин, запашні?

- З них можна зробити амбру. Якщо ти натрёшься нею ...

- Чи думаєш ти, що цей аромат буде сильніше запаху гарячої сірки?

- Як одну добру справу сильніше тисячі злих!

- Тоді зроби мені і це! - наказала Таїс.

І вночі диявол, понуро блукаючи по саду Таїс, раптом почув з вікна шепіт:

Він сумно подивився на красуню, осяяний місяцем. Її очі мерехтіли, як згасає зірки.

- Іди сюди ... до мене ... до мене ... - шептала Таїс.

- Навіщо? - з гіркотою запитав диявол. - Щоб ти прогнала мене з відразою?

- Ні! Ні! Іди! Я стільки Вічність не була над зірками! Неси, неси мене туди!

І диявол через вікно вскочив у її кімнату, і навіть у нього закрутилася голова від запаху ладану і троянд.

- За зірки! Віднеси мене за зірки! - шепотіла Таїс. - Кольору я, як троянда, для тебе, пахуча чи, як плаче бурштиновими сльозами ладанний кущ?

- Я чую дивний аромат!

- Це масло троянд, це амбра, в них потонув запах сірки, і ніщо не заважає нам полинути за зірки, мій милий.

І вони помчали.

І засмучені, в сльозах, відлетіли ангели від дверей Таїс до престолу Аллаха.

- Вона вигадала пахощі, щоб не чути запаху зла і гріха!

І Аллах сумно посміхнувся:

- Жінка зуміє не помітити чорта навіть там, де знає, що він є! Надамо їх один одному! І зайнявся справами воїнів.

  1. ↑ Друкується за виданням: Дорошевич В. М. Казки та легенди. - Пг. - М. Петроград, 1923.