Коли ти вчиш англійську, ти стикаєшся з трьома стовпами: граматикою, перекладом і усним мовленням. Граматику зубрів за підручником. Переклад тексту робиш в обнімку зі словником, раз у раз посилаючись на загальний зміст. А що з усним мовленням? Ось тут починаються проблеми. У школі вчителі мають приблизно таке ж уявлення про розмовну англійську, як Саша Грей про теорію пасіонарного етногенезу. У тебе можуть бути п'ятірки, ти можеш блискуче переводити класичні тексти Сомерсета Моема і навіть не плутати, коли вживається Past Perfect, а коли Future Simple. Але в розмові з яким-небудь Алабамському фермером у тебе трапиться ступор, як у фаната американського серіалу "Батьківщина" при вигляді російської версії.
Виникає нагальне питання: як відточити свої мовні навички? Мова - це живий організм, і в наш бурхливий час він невпинно трансформується і розвивається. Ми ж не говоримо мовою Фонвізіна, як англійці не розмовляють мовою Байрона. Ось кілька способів "Лінгвіст" правильно.
1. Це може здатися дивним, божевільним і навіть найшизофренічнішим, але потрібно розмовляти з самим собою англійською. Дай своїй шизофренії лінгвістичний забарвлення. Описовий свої дії, почуття, думки. Це змушує мозок думати англійською без залучення російської мови, а це величезний прогрес.
3. Чим добре вивчення мови за кордоном? Тим, що після наданих уроків в задушливому класі у тебе з'являється можливість випробувати отримані знання на практиці, так би мовити, в живому середовищі. Обов'язково потрібно відточувати мову в живій розмові - найкращий спосіб, так було б з ким.
Для спілкування з учителем ті-а-тет можемо порадити New Way. Тут ймовірність зустріти англомовного вчителя велика як ніколи. Мабуть, це одна з найбільш тямущих онлайн-шкіл саме для розмовної англійської.
6. Фіксуй свої думки англійською мовою. Можна робити це усно, на камеру, можна на диктофон. Можна вести свій блог англійською. Тільки старайся зробити його більш наближеним до реальних мовним реаліям.