Побитий питання про переселення людей і цілих народів, про вибір кращого місця
для проживання, або про повернення на свою історичну Батьківщину.
З чим ми в першу чергу стикаємося, коли приїжджаємо на нове місце,
це зі знанням мови місцевого народу. Я розповім одну історію відбувалася
тут в Німеччині.
Одна знайома сім'я. Німці з Радянського Союзу. Сестра молодша переселилася в
Німеччину раніше і мала вже якийсь життєвий досвід місцевого життя, а брат старший
приїхав кілька років пізніше.
Сестра весь час тиснула на брата, що треба говорити постаянно тільки на німецькому,
писати, думати і дивитися тільки німецькі телевізійні передачі. Вона звичайно з одного
боку була права, але як же брат міг забути рідну російську мову. Та й потім вона
говорила це таким менторським тоном і брата це звичайно в душі дратувало. так
тривало досить довго, але у брата так і не йшло з мовою. та й
тут зараз стільки багато російськомовних переселенців, що впору німцям вчити
російська мова. Скрізь, майже у всіх установах, фірмах, готелях і магазинах
знайдеться людина, яка говорить по-російськи. І в цьому велика проблема, окремі
переселенці живуть тут десятиліттями і не можуть спілкуватися на місцевій мові.
І все ж, знання місцевої мови і вміння на ньому спілкуватися це головна умова
і можливість жити і працювати на новому місці, яке може стати другою Батьківщиною
для вашої родини.
Прочитав, сподобалося.
.
З поніаманіем.