1) Чомусь в перекладі книжку вирішили обізвати саме так, хоча на китайському вона називається # X8FD8; # x6CA1; # x957F; # x5927; # xFF0C; # x5C31; # x8001; # x4E86 ;, що перекладається як #xAB; ще не подорослішав, а вже постарів # xBB ;. Можливо, видавництво ЕКСМО вирішило, що це було б занадто довго. Але на наш погляд - погляд перекладачів - російська назва книжки не дуже вдале.
3) Переклад виконаний з китайського, хоча чомусь на книзі написали, що переведено з англійської. Там, звичайно, були кілька речень англійською, але книгу перевели ми з китайського.
Що можна відзначити після прочитання книжки: Джекі дуже проста людина, не дивлячись на сьогоднішнє добробут, залишається скромним, багато займається благодійністю і не тільки в Китаї, хоча і дуже любить Батьківщину (Китай, не тільки Гонконг).
У книзі викладено багато історій з життя: про дитинство, початок кар'єри, перший успіх, сім'ю, благодійну діяльність, фанатів, своїх друзів і ін.
Треба відзначити, що Джекі при першому своєму успіху злегка втратив голову і став-таки зарозумілий. Наприклад, зі своїм першим великим гонораром він пішов в люксовий бутик дорогого одягу, де його до цього відшили і поставилися з презирством, як до нижчого стану. Там він, Переміряла і розкидавши купу сорочок, купив все і попросив скласти, упакувати і принести йому в номер. Потім йому було за це соромно.
Зараз Джекі вже давно став скромний і ангелом во плоті, дуже багато часу приділяє благодійності, багато робить безкоштовно, якщо йому це просто цікаво, чи він вважає це принесе користь людям.
Ось пара цікавих уривків з книги:
про відмінності знімального процесу в Америці та Китаї:
... я довго не міг освоїться на зйомках в Америці, повних правил і обмежень. Режисер Robert Clouse раніше знімав фільм #xAB; Вихід дракона # xBB; за участю Брюса Лі, і кожну сцену він знімав в суворій відповідності зі сценарієм розбитий на кадри, спосіб перед руху камер і місце розташування акторів строго позначені, такий спосіб роботи не те, що поганий, він просто не підходив мені.
Коли я знімав фільми в Гонконгу то дуже часто у мене і моєї команди виникали ідеї прямо на знімальному майданчику, часом виправляли сценарій і репліки, але в Америці ніхто б так не став працювати.
зверху на фото - він після операції. Невдалий трюк вийшов на зйомках.
Дуже багато історій було про божевільних фанаток, ось наприклад, одна з:
На третій рік, вона несподівано заявилася знову. І знову та ж ситуація - ляпас. І я тоді вже подумав, що так справа не піде, що з цією людиною не так?
Всю книгу не перецітіруешь, але якщо цікавлять конкретні питання, могли б ще підібрати цікаві уривки з книги.
дліннопост підготувала команда сайту Buyilehu.org
Дякую за увагу!