Справа навіть в тому, що часом без підрядника неможливо зрозуміти. Американці просто з'їдають слова, вимова таке, що здогадуєшся, тільки бачачи титри. як вони понівечили мова. Я не можу зрозуміти, може це просто специфіка певної людини, певний стиль спілкування нав'язує таку промову? Я просто знаю людей. які і по російськи говорять так, що насилу їх можна зрозуміти)))))))
Звідкись згадала про стареньку. Приїхала вона в Америку і каже: я знала, що американці говорять по-англійськи, але не до такої ж міри!
тільки практика. по іншому ніяк. дивіться фільми, спочатку з субтитрами, потім без.
будь-розмовна мова, якщо уважно розібратися, містить чимало стандартних словосполучень. Якщо вам не доведеться на розкусуванні їх, розуміння різко полегшиться.
Раджу записати радіо англійське і американське з новинами, увіткнути в вуха, ходити і слухати по багато разів. Згодом вухо привчиться відокремлювати ці словосполучення і, заодно, розуміти розмовну мову.
Словниковий запас- далеко не найважливіше. Оскільки багато слів мають багато смислових значень, варто концентруватися тільки на головних. А це прийде з часом
причому розуміти живу мову, людини, набагато легше, ніж мова в фільмах. Подивіться фільм Get shorty - там дуже розбірлива мова і своєрідна :-)
They say that f *** smog is a f *** reason why you have so beatiful f *** sunsets
дивіться фільми англійською, слухайте аудіокниги, запишіться в розмовний клуб для спілкування з носіями. Є спеціальні сайти - там спілкуються по скайпу. Британців зрозуміти легше, ніж американців - це точно. Але без практики все одно нічого не вийде.
дивіться фільми англійською, слухайте аудіокниги, запишіться в розмовний клуб для спілкування з носіями. Є спеціальні сайти - там спілкуються по скайпу. Британців зрозуміти легше, ніж американців - це точно. Але без практики все одно нічого не вийде.
кому як. Мені простіше розуміти американців
Мережеве видання «WOMAN.RU (Женщіна.РУ)»
Контактні дані для державних органів (в тому числі, для Роскомнадзора): [email protected]