Як не жахлива - переклад на англійську - приклади російський, reverso context

Як це не жахливо. але 16 мільйонів чоловік, або 33 відсотки населення країни, як і раніше вкрай потребують продовольства, а велике число людей страждає від епідемій холери, менінгіту, дизентерії, малярії та геморагічної лихоманки.

It is appalling that 16 million people, or 33 per cent of the country's population, remain in critical need of food, and that a large number of people suffer epidemic outbreaks of cholera, meningitis, dysentery, malaria and haemorrhagic fever.

Саме наявність більш ніж достатнього запасу нескладних засобів ведення конфліктів, знарядь смерті і нанесення каліцтв є причиною приблизно 90 відсотків усіх випадків загибелі і поранень, викликаних конфліктами, з яких, як це не жахливо. 80 відсотків припадає на жінок і дітей.

It is the abundant and ready supply of easy-to-use tools of conflict, weapons of death and disability, that is responsible for the estimated 90 per cent of all conflict-related deaths and injuries, of which, shockingly. 80 per cent are those of women and children.

Неважливо, якими б жахливими не були обставини, що змусили самурая вимагати допомогу, погрожуючи зробити харакірі, - це огидний вчинок, якому немає прощення.

No matter how grinding his poverty and hunger, for a samurai to present himself in someone else's entryway and declare that he wishes to commit harakiri there is an unspeakable act that can in no way be excused.

Для ІРП, однак, як би жахливо не виглядали вибори в Мічоакане, перемога дасть рушійний імпульс партії.

For the PRI, though, however nasty the Michoacan election looks, a win will help the party's momentum.

Яким би жахливим не був цей пожежа, він не повинен нести за нього відповідальність.

As horrible as the outcome of this fire was, he should not be held responsible.

Конфлікт, яким би жахливим він не був, може дати можливості для проведення великої реформи і її закріплення.

Conflict, terrible as it is, can provide opportunities for major reform and its consolidation.

Діти завжди готові пробачити батьків, якими б жахливими ті не були.

Children are always ready to forgive their parents. no matter how awful they are

І як би жахливо це не звучало, я хотіла дитину, який біологічно був би частиною мене.

And as horrible as I feel saying it, I wanted a child that was biologically a part of me.

Як би жахливо це не звучало, якщо будинок підійде для дитини, я розгляну цей варіант.

Well, as horrible as that sounds, if it is child-friendly, I suppose I should consider it.

Як би це ні було жахливо. але не думаю, щоб хто-небудь провів паралель з жартом цього коміка.

As horrible as this is. I do not think anyone has made this connection outside of this comedian.

Я завжди ставилася з презирством до того наскільки складний цей світ, компроміси для слабких, і ця слабкість занадто висока ціна, як би не були жахливі обставини.

I've always held that despite how complex this world is, compromise is for the weak, and the cost of that weakness is too high a price, no matter how dire the circumstances.

Але ви знаєте, як би не було жахливо повідомляти сім'ї, що хтось уже не повернеться додому, ще гірше - знаходити непізнані тіла.

But, you know, as bad as it is to notify a family someone is not coming home, it does not bother me as much as the unidentified bodies we get.

Якими б жахливими не були фізичні рани, найбільш руйнівними і важко піддаються лікуванню є, як правило, травми психологічного та емоційного характеру.

As terrible as the physical wounds are, the psychological and emotional scars are usually the most devastating and the most difficult to repair.

І його історія нагадує нам, незручну правду про те, що війна, як би не була вона жахлива. залишається великим знаряддям змін у людській історії.

And his story reminds us of the uncomfortable truth that war, however horrible. is one of the great change-makers in human history.

Як би жахливо це не було, може мамі це потрібно було, щоб зрозуміти, що вона була не з тим чоловіком.

І взагалі. як би жахливо це не звучало. Якби Мінь-Янг не вбили, величезна кількість людей до сих пір були б рабами.

And out of those - it sounds horrible. but. if Min-Yung had not been killed, scores of people would still be living as slaves.

Схожі статті