Одна з найскладніших завдань не тільки в англійській, а й у російській мові - ведення ділової переписки та в принципі написання листів в формальному стилі. У цій статті ми розповімо вам, як писати лист-прохання і лист-заяву англійською мовою правильно. А ще дамо списки фраз, які допоможуть швидко і грамотно скласти такі листи, а також докладемо приклади листів.
Лист-прохання на англійській мові. Letter of request
Лист-прохання (letter of request, letter of request of permission) - один з видів ділової переписки, який використовують в тому випадку, якщо виникає потреба звернутися за:
1. Дозволом на використання будь-яких матеріалів, юридично належать іншим особам;
2. Дозволом на проведення співбесіди або зустрічі;
3. Допомогою в організації чи проведенні заходу;
4. Інформацією (уточнюючими документами, відомостями про вартість певного товару, його наявності в каталозі і т. Д.);
5. Радою щодо будь-яких організаційних дій або рішень;
6. Радою до експерта в якійсь галузі.
Кожен пункт листи-прохання англійською повинен бути представлений окремим параграфом. У першому параграфі позначте мета вашого листа. Будьте ввічливі, але прямолінійні. Важливо писати по суті, зберігаючи офіційно-діловий стиль.
Завершіть лист, подякувавши одержувача за допомогу і увагу, приділену даної прохання.
У листі-проханні англійською ви можете використовувати такі фрази:
мета листа
I am writing to ask if you would be so kind / generous as to ... - Я пишу, щоб запитати, чи не будете Ви такі ласкаві / щедрі ... I am writing to request your assistance concerning the matter of ... - Я пишу, щоб попросити вашої допомоги щодо питання про ... I wonder if you could possibly help me ... I wonder if it would be possible for you to help me ... - Я цікавлюся, не могли б Ви допомогти мені ... I would (greatly) appreciate it if you could ... I would be most grateful if you could ... - Я буду (вельми) вдячний, якщо Ви ... Я був би дуже вдячний, якби Ви ... I am writing to ask / enquire if / whether you could possibly tell / inform me ... - Я пишу, щоб дізнатися, чи не могли б Ви розповісти мені / проінформувати мене про ... I am writing to r equest your permission for ... - Я пишу, щоб попросити Вашого дозволу на ... I wonder if I might ask you for your valuable advice on / concerning ... I wonder if I might request your valuable advice on / concerning ... - Я пишу, щоб запитати, чи можете Ви дозволити / дозволити мені ... I wonder if I might ask you for / request your valuable advice on / concerning ... - мені цікаво, чи можу я запитати / просити Вашого ради щодо ...
Додаткові запитання
I would also like to know ... - Я б також хотів дізнатися ... Could you send me more details ... - Не могли б Ви відправити додаткову інформацію ... Could you tell me, whether ... - Не могли б Ви сказати ...
Прикінцеві фрази
I hope that my request will not inconvenience you too much. - Сподіваюся, моя прохання не доставить Вам великого незручності. I must apologize for troubling you with this matter. - Прошу вибачення, що потривожив Вас з даного питання. I hope that you will forgive me for taking up your valuable time. - Сподіваюся, Ви вибачте мене за те, що забрав Ваш дорогоцінний час. I look forward to hearing from you as soon as possible. I look forward to receiving your reply as soon as possible. - З нетерпінням чекаю відповіді від Вас. З нетерпінням чекаю на Ваш швидкої відповіді. Thank (ing) you in anticipation of your kind cooperation. Thank (ing) you in advance for your kind cooperation. - Заздалегідь дякую Вам за Ваше люб'язне співпрацю.
Приклад листа-прохання на англійській мові про дозвіл:
Лист-заяву англійською мовою. Letter of application
Лист-заяву (letter of application, letter of application for a course) найчастіше є додатком до резюме, але воно також пишеться під час вступу до університету, коледжу або на короткострокові курси. У такому листі слід вказати детальну інформацію про отриманий вами освіту і досвід. Це підвищить ваші шанси на отримання бажаної посади або на зарахування до обраного навчального закладу.
Як і в будь-якому діловому листі, кожен пункт вашого заяви повинен бути освітлений в окремому параграфі. У першому параграфі слід вказати мету вашого листа. Потім необхідно детально розповісти про наявну у вас кваліфікацію і досвід. Ви також можете вказати ваші життєві цілі і інтереси. Згадайте про всі освітні установи, які ви відвідували, поділіться інформацією про курси та стажування, які ви проходили. Далі варто позначити причини, що спонукали вас подати заявку в даний навчальний заклад або відправити резюме саме в цю компанію.
Слід дотримуватися офіційно-ділового стилю мови, бути ввічливим і чесним, приводити тільки достовірні факти.
В кінці листа вкажіть, які супровідні документи ви докладаєте до листа. Висловіть вдячність за розгляд вашої заяви і надію на швидкий позитивну відповідь. Після підпису ви можете привести свої контактні дані.
У листі-заяві англійською ви можете використовувати такі фрази:
мета листа
Згадка про кваліфікацію (досвід)
I hold a certificate / degree in ... - У мене є сертифікат / ступінь в ... I have taken / passed examination ... - Я здав іспит на ... I have completed the following courses / degree course ... - Я закінчив такі курси / навчальний курс на отримання ступеня ... My degree is in English. - У мене науковий ступінь в області англійської мови.
Повідомлення про програму
Прикінцеві фрази
I would be glad to attend an interview at any time convenient to you. - Я із задоволенням пройду співбесіду в будь-який зручний для Вас час. I hope that you will consider me for entry / admission to ... - Сподіваюся, що Ви розглянете мою кандидатуру на вступ / допуск в ... I hope that you will consider my application ... - Сподіваюся, Ви розглянете мою заяву ... I hope you take a favorable decision regarding my application for ... - Сподіваюся на позитивне рішення щодо моєї заяви про ...
Приклад листа-заяви на англійській мові про надходження на навчальний курс:
Як бачите, немає нічого складного в складанні листа-прохання і листи-заяви на англійській мові. Використовуючи наведені нами фрази і приклади, Ви легко впораєтеся з поставленим завданням.