Якщо говорити про порядок слів. Тут немає і не може бути граматичної правильності. Правильним вважається той варіант, який дан установі (підприємству, фірмі, юрособі) в установчих документах.
Якщо назва дано іноземною мовою і немає автентичного тексту російською, то скористайтеся будь-яким більш-менш офіційним перекладом. Просто переносити порядок визначень з однієї мови на іншу не завжди коректно (в англійському, наприклад, і французькому прийнятий різний порядок - в залежності від важливості характеристики).
Але найголовніше. Все сказане - тільки для офіційних текстів. Якщо ви пишете не надто офіційний текст, не прагніть приводити повну назву зовсім. Це абсолютно зайве, тільки напружує читає. Цілком достатньо скороченого, а то і зовсім "побутового" назви. На останній правила зафіксованого назви, природно, не поширюються.
Тепер про ваших варіантах. У вас все відмінкові закінчення переплутані.
По-русски можливо тільки наступне. Закінчив комунальне державна установа "Загальноосвітня середня школа номер 35 імені Б. Гафурова".
Або, якщо зафіксований інший порядок для перших визначень, Закінчив державне комунальний заклад "Загальноосвітня середня школа номер 35 імені Б. Гафурова".
відповідь дан 15 Вересня '16 о 6:03
Просто переносити порядок визначень з однієї мови на іншу не завжди коректно - Воістину так. не довелося працювати з документами абітури з Середньої Азії. Господи, чого вони там тільки не понапішут. Але в даному випадку можна вірити, порядок той же. Найважливіше (державне) - на початку. "Комунальне" тут - ну це приблизно те ж що селищна, ну або якщо зовсім точно - "волостная" (аналог сільрад). - IrinaGL 15 Вересня '16 о 10:20
Я пошукала прецеденти - на першому місці слово "державний". Але можливо, в Казахстані інший порядок слів прийнятий.
Закінчила Державне комунальний заклад "Загальноосвітня середня школа № 35 імені Б. Гафурова".
Південно-Казахстанська область, Сариагаський район?
Тоді, якщо не за місцем проживання дається інформація, після лапок слід вказати область, район, місто / селище.
Подивіться приклади оформлення. Але там помилки у відповідних відмінках, як і у Вас.
Закінчила Державне комунальний заклад "Загальноосвітня середня школа № 35 імені Б. Гафурова", Південно-Казахстанська область, с. Бостандик.
"№ 35 Б.Ғафуров атиндағи жалпи орта мектебі" мемлекеттік мекемесі "- ця школа?
Бостандик (каз. Бостандиқ) - село в Акжарском районі Північно-Казахстанської області Казахстану. Адміністративний центр Кішікараойского сільського округу.