Як правильно писати по-англійськи - w

Як правильно писати по-англійськи - w

Правопис в англійській мові викликає однакові труднощі у носіїв і не носіїв мови. Повірте мені, що вивчають англійську мову як нерідний, ви не самотні в цій боротьбі. Я ненавиджу розчаровувати, але ми, англійці, не народжені з внутрішньої здатністю знати послідовність написання букв, молоко матері не дає нам можливості розрізняти, коли використовувати подвоєні приголосні на кінці слів. Нам доводиться осягати цю науку також як і іншим через наполегливу працю, піт і сльози. Не вірите, запитайте учнів будь-якої англомовної країни.

Чи може бути в будь-якій іншій країні конкурс на правопис таким популярним і виносять мозок? Щороку діти в англомовних країнах проводять тисячі безцінних годин, запам'ятовуючи написання найскладніших мов є на світі, тільки щоб довести, що вони можуть зробити те, що й інші нормальні люди планети. - вимовляти правильно по буквах на своїй рідній мові. Я маю на увазі, що ви, росіяни, так легко до цього ставитеся. коли ви вимовляєте «антіміщантропік», воно може бути записано так, як звучить. А ви розумієте, наскільки це може розчаровувати, коли на своїй рідній мові вам доводиться корябать на клаптику паперу слово, щоб переконатися, що ви не виглядаєте повним дурнем, намагаючись в четвертий раз вимовити по буквах хризантема.

Однак, вміння справлятися з прівратную англійської правопису дає нам, англійцям, невелику перевагу, коли справа доходить до написання слів на нашій рідній мові. Ми знаємо різні мнемоніки, які дають нам опору, коли справа доходить до боротьби з королівським англійським і його підлим правописом. І сьогодні, дорогі читачі, я можу поділитися з вами однією особливою хитрістю. Але, перш за все, ви повинні усвідомлювати, що букви в англійській мові поділяються на голосні (A, E, I, O, U) - позначимо їх англійської буквою V і приголосні (всі інші літери) - їх позначимо літерою С. Також ви повинні розуміти, що резюме англійською називається «CV», і якщо ви ну дуже-дуже хочете отримати ту чи іншу роботу, то ваше резюме буде називатися CVC. А тепер до суті справи! Якщо останні три літери слова - це чергування приголосних, гласною і згодної (CVC), і наголос падає на кінець слова, то необхідно подвоїти останню букву. Наприклад, слово shop буде виглядати shopping. коли ми хочемо використовувати геррундій або дієприкметник теперішнього часу, або shopped, коли ми вживаємо дієприкметник минулого часу. Теж саме відбувається зі словом wet. коли ви хочете використовувати це слово в порівняльній або найвищому ступені, остання згодна подвоюється і слово виглядає як wetter або wettest. Однак, в слові jump. яке закінчується на VCC (гласний, згідний, згідний) подвоєння не відбувається і ми має таке написання як jumping і jumped. З подібними словами, як в наведених вище прикладах, які є короткими, легко побачити правило. Все здається трохи складніше, коли в слові більше одного складу. Але оскільки ви знаєте, що наголос падає на кінець слова, правило залишається в силі. Наприклад, слово refer буде виглядати referral. referring і referred. але залишиться з однієї «r» в reference. так як наголос падає на початок слова. І, як завжди, в англійському завжди є винятки з правил. В даному випадку, якщо слово закінчується на W, наприклад, new. то подвоєння не відбувається. Є ще кілька винятків, які слід розглядати окремо. Але в цілому, якщо слідувати правилу CVC, то можна бути на 99% впевненим в англійському правописі. Good spelling.

Brainity.moscow - це інформаційно-аналітичне видання про розвиток. Ваша особиста Територія розвитку, де в теорії і на практиці можна дізнатися, як розвинути себе, знайти лідерські якості, знайти своє місце в професійному світі.

Розробка і підтримка сайту -

Схожі статті