Як сказати - назви причину, чому мені зараз - англійською

Give me a reason why I am feeling so blue.

Назви причину, чому мені зараз так сумно.

Reason узгоджується з двома приводами - 'for' і 'why'. Після for ставиться іменник, а після why - підрядне речення.
Gimme - розмовний варіант від give me.

  • What is the reason for your jealousy? Яка причина твоєї заздрості?
  • What is the reason why you are so jealous? Чому ти так заздриш?

Дозвольте, але нас всіх вчили, що не можна говорити 'I'm feeling', а можна тільки 'I feel'. Не поспішайте стратити вчителів. Вони праві. Зазвичай feel не вживається в продовженій часу, так як позначає почуття і відчуття. Це так званий статичний дієслово. Але є один виняток: ми можемо додати до нього закінчення -ing, коли мова йде про відхилення від нормального стану. В даному контексті смуток - це «ненормальне» стан.
До того ж, 'to feel blue' - це сталий вираз, позначає «бути в депресії, сумувати». У наш час для деяких сказати 'I feel so blue' - все одно, що сказати, що ти 'looser'. Не вміють хлопці поплакатися в жилетку, ось і викручуються, як можуть. І ще. "Блакитні" тут ні при чому.

Освоїти фразу разом з іншими

Ми назвали цю вправу Розминка.

Тут його функціонал обмежений однією фразою.

Щоб отримати доступ до переведення всіх фраз на сайті, вам необхідно зареєструватися

Реєстрація дозволяє зберігати результати ваших дій і відкриває доступ до багато чого іншого.

Ця вправа Розминка для однієї фрази, зате тут його можна використовувати скільки завгодно раз.

У вправі є функції, доступні тільки Преміум-користувачам.

Статус Преміум відкриває повний доступ до всіх функцій сайту, включаючи можливість не показувати це повідомлення

Ця вправа Розминка для однієї фрази, зате тут його можна використовувати скільки завгодно раз.

Якщо ви не згодні з нашою оцінкою перекладу, використовуйте кнопку Оскаржити.

Схожі статті