На створення цифрових копій паперових документів столична корпорація «Електронний архів» заробляє $ 40 млн. В рік. Її засновник побудував компанію з нуля, пройшовши тернистий шлях. Тепер він ділиться безцінним досвідом з новачками.
На створення цифрових копій паперових документів столична корпорація «Електронний архів» заробляє $ 40 млн. В рік.
Офіс корпорації «Електронний архів» захований за трьома постами охорони - «про всяк випадок», щоб захистити інформацію клієнтів від сторонніх зазіхань. У кабінеті президента і власника компанії Сергія Баландюка - нічого зайвого, щоб не відволікатися. На столі - комп'ютер для роботи, на стіні - малюнок флорентійського собору Санта Марія Дель Фіоре для натхнення, в шафі - папки з назвами російських урядових і державних структур (клієнтів «Електронного архіву»), своєрідна данина паперовому носієві інформації.
Від німецького роботодавця до свого бізнесу
Перший час фірма була багатопрофільною - розробляла програмне забезпечення, поставляла клієнтам комп'ютерне обладнання та монтувала мережі. Глава фірми відразу навчився знаходити спільну мову з великими клієнтами: наприклад, перший контракт на поставку обладнання «ПроСофт-М» уклала з Ощадбанком Білорусії, а трохи пізніше поставила в «Гознак» суперсучасне на ті часи обладнання від Silicon Graphics, на якому до цих пір успішно «малюють» російські рублі.
Пропозиція без попиту
- Ми забігли занадто далеко вперед і змушені були чекати «відсталих» клієнтів, - пояснює зараз президент «Електронного архіву».
На відміну від російського бізнесу, яким потрібен час на те, щоб зрозуміти суть пропозиції «ПроСофт-М» і його переваги, німецькі партнери Баландюка побачили відразу, що створена за їх участю компанія зайшла «занадто далеко» і вирішили вийти з проекту, зафіксувавши прибуток , - щоб не ризикувати, втягуючись в бізнес в незнайомих їм областях.
Так почався новий період в історії «електронної» компанії. Першими, хто відгукнувся на її пропозицію, стали держустанови, які працюють з масою паперових документів і розпоряджаються певними бюджетами. Згадуючи ті часи, підприємець говорить, що «знайшов нішу автоматизації бібліотек, музеїв та архівів і впритул почав займатися перекладом документів в електронний вигляд, вивчаючи при цьому досвід західних колег».
У компанії на той час працювало кілька десятків співробітників, які виконували невеликі за обсягом замовлення. Але, як зазначає її президент, «кожен з цих замовлень можна було вішати на прапор будь-якої великої фірми як знак досягнення великого результату». Серед перших проектів компанії - з'ясування в російських архівах долі дипломата Рауля Валленберга, який зник при таємничих обставинах в 1945 році (замовлення шведського уряду), і оцифровка систематичного каталогу Російської державної бібліотеки ( «Ленінки»).
Коли обороти стали рости
- Це наша головна конкурентна перевага, - упевнений Баландюк.
- Помітне місце «Електронного архіву» на ринку пояснюється тим, що у компанії є рішення практично по всьому спектру вирішуваних завдань, - згоден Юхим Старостін, директор департаменту програмного забезпечення компанії «Оптима-інтеграція» (входить до групи компаній «Оптима»), що спеціалізується на розробці рішень в тій же сфері під замовлення клієнта.
- В першу чергу це стосується наявності досвіду виробництва і застосування обладнання для сканування документів і зберігання великих обсягів інформації, а також програмного забезпечення для управління ними.
Разом з тим, як зазначає Старостін, через безліч специфічних особливостей ринку говорити про абсолютне лідерство «Електронного архіву» годі й говорити.
- Завжди будуть завдання, до вирішення яких при всьому своєму досвіді ця компанія готова не більше, ніж інші, - вважає він.
Не вирішення, а послуга
Крім сканування документів «Електронний архів» пропонує послугу по їх індексації - від автоматичного розпізнавання до сортування або ручного введення індексів, зі створенням системи поточного введення документів і електронного архіву.
- Чому ми надаємо послугу, в той час як всі компанії-інтегратори пропонують рішення, тобто програмно-апаратні комплекси? Все дуже просто: електронний архів - це платформа, на основі якої будь-яке підприємство може побудувати єдину ERP-систему, - пояснює особливості позиціонування свого товару Сергій Баландюк. - Сьогодні практично у всіх підприємств і організацій вже існує свій унікальний набір функціональних систем автоматизації. Наше завдання - інтегрувати архів з усіма існуючими системами, наповнити його реальними документами і забезпечити до них доступ для користувачів всіх систем. Це саме послуга, тобто робота, яку потрібно виконувати з кожним замовником заново, а не готове рішення.
До речі, розтлумачити замовникам, що саме робить «Електронний архів», до сих пір буває непросто.
- Самих «упертих» скептиків доводиться приводити в цех на фабрику виробництва електронних документів, і тільки тоді вони стають нашими союзниками, - говорить глава компанії. - Дуже важко переконати клієнта в тому, що ми будемо працювати за нього і в результаті в звичному екрані програми 1С-бухгалтерія або SAP-R3 з'явиться ще одна кнопка, яка дозволить йому бачити електронний образ тієї самої накладної або рахунку з печатками і підписами.
«Ми працювали без перекурів»
Час монополій у сфері інтелектуальних продуктів давно пройшло, і на ринку є цілий ряд фірм, які заробляють на перекладі документів в електронний вигляд. Однак «Електронний архів» продовжує займати найсерйозніші позиції у своїй ніші. Як відзначають в компанії, вона володіє найбільшою в Європі фабрикою з виробництва електронних ресурсів, на рахунку якої понад 150 млн. Паперових документів, перекладених в електронний вигляд.
Сьогодні ринкові переваги «Електронного архіву» очевидні. Це досвід і розмір, який, як підкреслює президент корпорації, «має значення».
- Наш досвід - це тривала спеціалізація у вузькому сегменті ринку, де ми реалізували сотні проектів, - стверджує він. - Тому, вступаючи з замовником в ділові відносини, ми вберігає його від помилок. Завдяки досвіду і масштабами бізнесу ми здатні виконати будь-який великий проект швидше і якісніше кого б то не було.
Серед інших своїх конкурентних переваг в компанії називають постійний пошук нових рішень, розвиток систем їх підтримки і систему забезпечення якості послуг, що надаються.
- Чому інші не стали такими, як ми? Мабуть, це не дуже-то просто - відмовитися від спокуси займатися всім підряд, особливо коли в твоїй ніші трохи грошей, - розмірковує підприємець. - Ми працювали без перекурів, стали лідерами, тепер штурмуємо нові вершини.
Переклад однієї сторінки в електронний вигляд коштує від 1 до 30 руб. Великими замовленнями в «Електронному архіві» вважають проекти вартістю від $ 300 тис. Потенційний обсяг російського ринку електронного архівування паперових документів в компанії оцінюють в кілька мільярдів доларів.