Як живуть росіяни в Киргизії - сайт російського союзу в Киргизії

Суспільно-інформаційний портал РОСС Russkg.ru прийняв пропозицію суспільно-політичного порталу PublicPost (publicpost.ru) і радіостанції "Ехо Москви" щодо участі в новому проекті-передачі "Лінгва Франка". Цей портал розповідає про різні аспекти життя і взаємодії корінного народу та російськомовного населення в сусідніх з Росією пострадянських країнах.

Ми запрошуємо наших користувачів, учасників нашого Форуму включитися в тему обговорення про життя росіян в Киргизії в даній статті і в рубриці: «Співвітчизники в Киргизії».

Як живуть росіяни в Киргизії

Якщо запитати людину родом з СРСР, якого письменника з Середньої Азії, писав російською мовою, він знає, більшість назве Чингіза Айтматова. "Джаміля", "Прощавай, Гульсарі", "Білий пароплав" - вже давно стали класикою не тільки киргизької, а й російської літератури. Навряд чи випадково, що написав свої перші оповідання рідною киргизькому мові Айтматов став потім і видатним російськомовним письменником. Таке в ті роки могло статися тільки в Киргизії, республіці, де російська культура і російська мова в порівнянні з іншими республіками регіону були найбільш вкорінені в тканину повсякденному житті не лише інтелігенції, а й простих людей.

Російські вперше почали селитися на території нинішньої Киргизії в 1850-1860 рр. після приєднання киргизьких земель російською армією. Тоді ж і почалися перші сутички місцевого населення з російськими переселенцями, яким царський уряд роздавав родючі землі киргизів. Саме кровопролитне повстання відбулося в 1916 році, коли киргизи виступили проти мобілізації в російську армію під час Першої світової війни. У 1867 році Північна Киргизія була включена до складу Семиреченской області Росії, а в 1876-м південна частина країни увійшла до складу Сирдар'їнською і Ферганської областей.

В абсолютних цифрах найбільша кількість росіян в республіці за офіційними даними було зафіксовано в 1989 році - 916,6 тисяч осіб, тоді це становило 21,5% від загальної чисельності населення Киргизії. За 30 років до цього, в 1959 році, частка росіян була вище, 30,2%, хоча їх було майже на третину менше, 623,6 тисячі осіб. Уже за радянських часів народжуваність серед киргизького населення помітно була вище.

Переважна частина росіян в Киргизії проживає на півночі республіки, в Бішкеку і Чуйської області, на Іссик-Кулі. Киргизька столиця - досі переважно російськомовне місто. Хоча основна частка росіян, які залишаються в республіці, - це люди похилого віку. Молодь, як правило, виїжджає з республіки, не бачачи для себе там перспектив.

Але навіть така значна динаміка зменшення російського населення може бути оптимістичною оцінкою. Як вважає глава Російського об'єднавчого союзу співвітчизників (РОСС) Олександр Іванов, прогнози Фонду ООН засновані на показниках, характерних для стабільного періоду розвитку країни, а на його думку, попереду у Киргизії далеко не стабільне майбутнє.

З іншого боку, сьогодні Киргизія все ще залишається найбільш толерантною країною Центральної Азії, якщо оцінювати існуючу там і понині суспільну атмосферу по відношенню до російської діаспорі та її ролі в політичному і культурному житті.

Своїм пріоритетом в роботі призначений в минулому році послом РФ в Киргизії Андрій Крутько назвав "зміцнення позицій російської мови". Він зазначив, що "в Киргизії регулярно проходять навчання і підвищують кваліфікацію сотні викладачів, активно ведеться робота і на факультетах російської та слов'янської філології в місцевих вищих навчальних закладах". У той же час посол поскаржився на те, що в школах країни намічається тенденція до скорочення годин викладання російської мови, додавши, що диппредставництво має намір вирішувати це питання.

Міністр освіти Киргизії Канат Сидиков, філолог-русист за фахом, заявив недавно, що "мовна політика в будь-якій країні спирається на дві складові - суспільство і умови розвитку для тієї чи іншої мови, в Киргизії російську мову є не тільки засобом комунікації, а й мовою культури, політики та інших сфер ". "Російська мова залишається в країні основною мовою викладання не тільки в школах, але і в вищих навчальних закладах, - підкреслив міністр, - з 230 тисяч студентів приблизно 160 тисяч вчиться у ВНЗ з російською мовою навчання".

Але депутат киргизького парламенту Дастан Бекешев стурбований останніми тенденціями: "Якщо раніше російською мовою досить непогано володіла більшість громадян, то зараз, якщо поїхати в глибинку, то там багато хто вже не говорять по-російськи. У Бішкеку, наприклад, ще розмовляють російською мовою, і то вже відбувається певний розрив. у новобудовах, що оповили столицю, багато не говорять російською. у мікрорайонах, в центрі ще на російській кажуть, а на околицях таких людей меншість. на жаль, російська мова може з часом і зовсім втратити свою начімость. "

Проте, як це відбувається і в інших пострадянських республіках, питання про мову став істотною частиною політики в країні. Прагнення частини киргизької еліти впровадити киргизька мова в усі сфери життя, штучно виштовхуючи з них російський, сприймається, і часто цілком заслужено, з боку російської діаспори як прояв націоналізму. Подібного роду ексцеси лякають російських і сприяють міграційним настроям.

Якби поправки були б прийняті, то набагато більше число людей, що претендують на посади в державних установах, повинні були б складати іспит на знання киргизької мови. Це призвело б до ще більшого витіснення з цієї сфери діяльності громадян Киргизії нетитульної національності і падіння професійного рівня в сфері державного управління. Адже вже сьогодні частка киргизів тут досягає 91%, що значно перевищує частку представників титульного етносу в населенні республіки, що становить не більше 70%.

Треба визнати, що державна політика Бішкека, як правило, за часів всіх президентів була спрямована на зближення народів Киргизії. Зокрема, при Акаєва була проголошена політика "Киргизстан - наш спільний дім", також при Акаєва пост прем'єр-міністра займав етнічний росіянин Микола Танаєв, а при Бакієва прем'єр-міністром був етнічний росіянин Ігор Чудінов. При президенті Атамбаєва заговорили про більш тісному зближенні Киргизії і Росії в рамках Митного союзу. Серед 120 депутатів Жогорку Кенеша, киргизького парламенту, 7 етнічних росіян. Кілька російських є і в нинішньому уряді Киргизії.

За даними керівника "Володимирського товариства" Станіслава Епифанцева, в даний час в Киргизії офіційно зареєстровано 44 громадських об'єднання російських співвітчизників, з них реально працюють лише близько 20, ще близько десяти організацій лише періодично нагадують про своє існування. Більшість організацій представляють російських, хоча в них входять і представники інших національностей.

Ось деякі з них: "Росіяни в Киргизії", Російський культурний центр "Гармонія", "Червона гвоздика", "Ми - співвітчизники", Православне благодійне "Володимирське суспільство", "Слов'янський фонд в Киргизії", "Російське земляцтво", "Російські співвітчизники Іссик-Куля ", Громадське об'єднання" Чайка ". Іншу групу представників російського суспільства складають козаки. В даний час в Киргизстані зареєстровано три громадських об'єднання козаків із загальною чисельністю, за їхньою інформацією, до 12 тисяч чоловік.

Серед безлічі політичних партій Киргизії немає жодної, яка однозначно б представляла інтереси російських або російськомовної діаспори. Деякий час назад на таку роль претендувала партія "Ар-Намис" ( "Гідність") на чолі з відомим політиком, колишнім віце-президентом, екс-прем'єром Феліксом Куловим. Однак сьогодні цю нішу вона втратила, і її місце зайняла партія "Замандаш-сучасник", створена на базі асоціації киргизьких трудових мігрантів. У нинішньому скликанні парламенту вона не представлена, але має вже близько 250 депутатів у місцевих Кенеша (радах). Крім того, ця партія одна з небагатьох в республіці, що має відділення в усіх її регіонах.

Особливий інтерес, як вважає Епіфанцев, представляє діюча в Киргизії "Асоціація гільдій співвітчизників" (АГС), що стала першим і поки єдиним прикладом на пострадянському просторі об'єднання російських співвітчизників-бізнесменів. На сьогоднішній день в Асоціацію входять близько 150 компаній різного рівня. Робота АГС підтримана провідними російськими компаніями, які здійснюють свою діяльність на території республіки.

Помітне місце в приватному бізнесі республіки займають Олексій Конєв (будівництво), Станіслав Колесніков (автосервіс, автодилерства), Григорій Зозуля (охоронні системи безпеки), Любов Ардаміна (трикотажне виробництво).

Друковані ЗМІ російською мовою ще кілька років тому становили до 65% від загальної кількості виданих в Киргизії газет. Сьогодні їх частка зменшилася за рахунок більшого обсягу кіргізоязичной преси. Але як і раніше виходять в республіці регіональні випуски російських газет ( "Комсомольская правда", "МК-Азія", "АиФ-Киргизстан", "Російська газета"). Досить популярні і киргизькі газети російською мовою: "Вечірній Бішкек", "Справа N", "Слово Киргизстану".

Киргизький інтернет також, в основному, представлений ресурсами російською мовою: інформагентства "КАБАР", "АКІ-прес" (мають стрічки також і киргизькою мовою), "24.kg". За оцінкою фонду "Спадщина Євразії", киргизькі ЗМІ російською мовою як і раніше є найвпливовішими і професійними серед освіченої частини населення республіки.

Таким чином, можна констатувати, що на сьогоднішній день Киргизія залишається чи не єдиною країною на пострадянському просторі, де російська мова все ще залишається найважливішою складовою загальної культурної і суспільної атмосфери, а російськомовна діаспора, в цілому так ще і не сформувалася як єдиного організму , проте грає роль гаранта стійкості киргизького соціуму.

Свою лепту вносить і російський неурядовий фонд "Русский мир", який відкрив три центри в Киргизії, на базі яких організовані курси російської мови. Крім цього, фонд реалізує грантові програми з підтримки російськомовних ЗМІ, організовує підвищення кваліфікації викладачів-русистів і забезпечує їх навчальною та методичною літературою, а також проводить свята і фестивалі, пов'язані з пам'ятними датами в історії російської культури.

Основні положення мовної політики в республіці визначає Закон "Про мову". Основним його завданням є розвиток державної мови, киргизького, що здається цілком природним для країни, тільки недавно отримала державний суверенітет і піклується про збереження своєї національної ідентичності.

Джерело: Public Post

Схожі статті