питання до дівчат, які замужем за іноземцями.
як ви звертаєтеся до своїх свекру і свекрухи? я одружена з греком; живемо в штатах. дуже соромлюся якось прямо звертатися до батьків чоловіка, тому що їм правдиві імена, як прийнято в Америці, дуже стрьомно - вони втричі старший за мене. місіс і містер - дуже вже офіційно. "Яя" і "тата" (по-грецьки бабуся і дідусь, відповідно) - хоча близько, але теж не те, вони адже мені не баба та дід. мамою і татом язик не повертається. у чоловіка після декількох місяців спільного життя я теж якось стремається вже питати. як ви справляєтеся?
УПД. дівчата, ще раз: питання до тих дівчат, які замужем за людиною, батьки якого неросійського походження. немає проблеми імені-по батькові.
UPD: я заміжньою не за іноземцем, проблема-то все одно була :)
Я б вам порадила дві речі:
1) Поговорити з початку з чоловіком і запитати що він думає з цього приводу. А потім поговорити з його батьками або попросити чоловіка поговорити з його батьками і запитати як вони хочуть що б ви їх називали. Якщо запропонують варіант мама / тато по хорошому пояснити чому ви так не можете їх називати. якщо запропонують що небудь ще, то просто прийміть як є і так і називайте. Згодом звикнете.
2) Зробіть все це якомога скоріше. Я вам наведу дві прикладу про які знаю особисто і чому рекомендую поквапиться.
а. Моя подруга, поки зустрічалася зі своїм чоловіком в далекій молодості (живуть в Америці, обидва з бСССР) то вона називала його батьків тітка Маша і дядько Саша. Вони зустрічалися року 3, потім одружилися. Так вона і продовжувала їх називати тітка і дядько. І їй ніхто з них поіншому не запропонував. Минуло ще року 4. І вона не витримала. Закотила чоловікові істерику і скандал який тривав більше місяця, мовляв які вони мені тітка і дядько. Послала чоловіка поговорити з ними, і потім там вирішилося що вона їх буде просто називати Маша і Саша. Але скандали там були великі з цього приводу і все це тривало довго і нудно. Повинна сказати що там батьки її не особливо люблять, хоча вони вже одружені років 15 а то і більше.
б. Моя сестра та її чоловік (обидва з України, живуть в Америці). Коли вони вирішили одружитися, то мої батьки заявили їм (так само як вони до цього заявили мені і моєму чоловікові) що тотят що б їх називали мама і тато. Чоловік сестри навідріз відмовився. У нього свої батьки живі здорові і таке інше. Мої батьки взяли це за кровну образу. Помилка моєї сестри з чоловіком було те що вони після відмови називати тестя і тещу мама і тато це справу зам'яли замість того що б хоч як то хоч з образами обговорити з ними як же їх все таки називати. В результаті, мої батьки до сих пір на нього зуб тримають через це. А він так і ніяк і не називає, на "ви" і все. Не по імені, не мама / тато, ні як взагалі. Всі порушені персони цю ситуацію не навідь, але виходу не бачать. Минуло вже 7 років з дня весілля (до весілля вони були разом 4 роки), і всі думають що вже дуже пізно що небудь міняти.
На закінчення, можу тільки ще раз порадоватся за своїх свекром і думок подякувати їм за те що вони позбавили мене від цієї проблеми. І ще, мої батьки хотіли що б мій чоловік їх теж називав мама / тато, але він теж від цього відмовився, і сам почав називати їх по імені, тому що ніяких інших варіантів вони йому не запропонували. Але мій чоловік з тих кому впринцепе плювати на дурні образи і на нього маніпуляції мозку не діють (крім моїх, хи хи). І в міжсімейні інтрижки його затянатуть просто не можливо, тому у нього це пройшло. Моїм родітялям це не подобається, але після 13 що ми одружені, вони вже звикли що він з 'іншого дерева'.