Яке походження слова - колготи

По-перше, хотів би відразу сказати, що з "колготками" слово "Колготи" не пов'язане, по крайней мере безпосередньо. Слово "колготки" має італійське коріння - caligotte, які сходять до латинської основі caliga - "взуття, чобіт". Звідси, до речі, і прізвисько імператора Калігули, тобто буквально "(армійський) чобіт". До речі, на Русі так до сих пір іноді називають військових - "чоботи".

Тепер щодо "Колготи". Слово походить від іменника "Колготи" в значенні "сварка", "словесна суперечка", "суєта". Ризикну запропонувати власне трактування. Поширене воно в основному на півдні Русі (Східна Україна, Дон, Кубань, Ставрополь). У тих краях до сих пір можна помітити готський слід в місцевих говорах. Наприклад, готською guttar - "говорити", а у донських козаків "говорити" - "гутарить". "К (о)" означає "коло", "коло" і як прийменник "близько", "поруч". З'єднуємо все разом і отримуємо "говорити близько, не по справі" - "пусті балачки". Я не претендую на академічність цього трактування, але думаю, що "ноги ростуть" саме звідти.

Солдати колготи в останнього вагона, наприклад. Значення цього слова- метушитися, крутитися як білка в колесі, клопотати, турбуватися.

Дане слово "Колготи" згадувалося у багатьох російський класичних творах і сталося воно від однокорінного іменника "Колготи", що означає метушню, занепокоєння. Саме так вказує тлумачний словник Ожегова.

Так, ми іноді замість колготок говоримо колготи, але це просто однокореневі слова, що не мають нічого спільного. Сенс у них різний, як бачите.

Схожі статті