27. "Аллахумма, ба'ід комбайнів ва байна хатайайа кя-ма ба'адта байна-ль-Машрік ва-ль-Магриб, Аллахумма, Накка-ні хв хатайайа кя-ма йунакка-з-саубу-ль-абйаду хв ад-Данас, Алла-Хумми-гсіль- ні хв хатайайа бі-с-сальджі, ва-ль-маї ва-ль-Барадеї ".
Переклад: О Аллах, видали мене від гріхів моїх, як видалив Ти схід від заходу, про Аллах, очисти мене від гріхів моїх, як очищають білий одяг від бруду, про Аллах, обмий мене від гріхів моїх снігом, водою і градом.
28. "Субхана-кя, Аллахумма, ва бі-Хамді-кя, ва табаракя ісму-кя ва та'аля Джадду-кя ва ля іляха Гайрі-кя".
Переклад: Слава Тобі, о Аллах, і хвала Тобі, благословенне ім'я Твоє, понад усе велич Твоє і немає Бога, крім Тебе.
29. "Ваджжахту ваджхі ли-ллязі фа-тара-з-самаваті ва-ль-Арда ханіфан ва ма ана хв аль-мушрікіна. Інна саляти, ва нусукі, ва махйайа ва Мамата ли-Лляхі Раббі-ль-'аляміна ля кульки ля-ху, ва бі залік умірту ва ана хв аль-муслімін. Аллахумма, Анта-ль-Маліку, ля іляха илля Акта. Анта Раббі ва ана 'Абду-кя. Залямту нафс ва-'тарафту бі-занбі, фа-гфір чи зунубі джамі'ан, інна-ху ля йагфіру-з-зунуба илля Анта, ва-ХДІ-ні чи-Ахсанов-ль-ахляк, ля яхді ли-Ахсанов-ха илля Анта, ва-сріф 'ан-ні сай- иа-ха, ля йасріфу 'ан-ні сайіа- ха илля Анта. Ляббай-кя ва са'дай-кя, ва-ль-ха ру Кулл-ху бі-Йадав-кя, ва ш-Шарру ляйса іляйка, ана бікя ва іляйка, табаракта ва та'аляйта, астгфіру-кя ва Атуба іляй-кя ".
Переклад: "Я звернув своє обличчя до Того, хто створив небеса і землю, будучи Ханіфа (" Ханіф "- по-справжньому віруюча в єдиного Аллаха, так в доисламской Аравії називали людей, які дотримувалися єдинобожжя, але не примикали ні до християн, ні до іудеїв) . і не належу я до многобожникам, воістину, моя молитва, моє поклоніння, моє життя і моя смерть належать Аллаху, Господу світів, у якого немає товариша; це мені було ведено, і я - з числа мусульман "(" Худоба ", 162 - 163.)
Про Аллах, Ти - Цар, і немає Бога, крім Тебе, Ти - Господь мій, а я Твій раб. Я сам себе образив і визнав свої гріх, прости ж всі гріхи мої, воістину, ніхто не прощає гріхів, крім Тебе. Ти мене про дорогу до найкращих моральних якостей, бо ніхто, крім Тебе, не надішле до них, і позбав мене поганих якостей, бо ніхто не позбавить мене від них, крім Тебе! Ось я перед Тобою і щастя моє залежить від Тебе; все благо в руках Твоїх, а зло не походить від Тебе; все, що я роблю, робиться завдяки Тобі, і до Тебе я повернуся. Ти - Всевишній і Всевишній, і я прошу у Тебе прощення і приношу Тобі своє покаяння.
30. "Аллахумма, Раббі Джібраіла ва Мікаіла ва Ісрафіла, Фатіра-з-самаваті ва-ль-Арді, 'Аліма-ль-гайба ва-ш-шаха-дати, Анта тахкуму байна' Ібадов-кя фі-ма кяну фи- хи йахталіфуна. Іхді-ні чи-ма-хтуліфа фі-хи хв аль-хакки бі-зни-кя, інна-кя тахдіє ман таша'у йдучи сиратін мустакимін. "
Переклад: О Аллах, Господь Джібраіла, Мікаіла і Ісрафіла, Творець неба і землі. Знаючий приховане і явне, Ти розсудиш рабів Своїх в тому, щодо чого вони розходилися між собою. Приведи мене з дозволу Свого до істини, щодо якої виникли розбіжності, воістину, ведеш Ти до прямого шляху, кого побажаєш!
31. "Аллах акбар кябіран, ва-ль-Хамді ли-Лляхі кясіран, ва Субхана-ллах букратан ва асилян!" - 3 рази
Переклад: Аллах великий, набагато (більш великий, ніж все інше), многая хвала Аллаху, слава Аллаху вранці і ввечері! (Тричі)
"А'узу бі-Лляхі хв аш-шайтані: хв нафхі-хі, ва нафс-хі ва Хамза-хі".
Переклад: Вдаюся до Аллаха від шайтана: від зарозумілості, яке він вселяє, від його смердючого дихання і слини (Маються на увазі чари шайтана.) І від його наущений, що призводять до божевілля.
32. "Аллахумма, ля-кя-ль-Хамді, Анта Нуру-з-самаваті ва-ль-Арді ва ман фі-Хінна, ва ля-кя-ль-Хамді, Анта каййіму-з-самаваті ва-ль-Арді ва ман фі-Хінна, (ва ля-кя-ль-Хамді, Анта Раббо-з-самаваті ва-ль-Арді ва ман фі-Хінна), (ва ля-кя-ль-Хамді, ля-кя мульку-с -самаваті ва-ль-Арді ва ман фі-Хінна), (ва ля-кя-ль-Хамді, Анта Маліку-з-самаваті ва-ль-Арді), (ва ля-кя-ль-Хамді), (Анта ль-Хакки, ва ва'ду-кя-ль-Хакки, ва Каулом-ка-ль- Хакки, ва Ліка-кя-ль-Хакки, ва-ль-джан-нату хаккун, ва-н-нару хаккун, ва-н-на-бійуна хаккун, ва Мухаммадун, Саллі-ллах 'аляй-хі ва салляма, хаккун, ва-с- са'ату хаккун), (Аллахумма, ля-кя аслямту, ва'аляй-кя таваккялигу, ва бі-кя Амант, ва іляй-кя анабту, ва бі-кя хасамту ва іляй-кя хакямту, фа-гфір чи ма каддамту , ва ма аххарту, ва ма асрарту ва ма а'лянту), (Анта-ль-Мукаддіма ва Анта-ль-Муаххиру, ля іляха илля Анта), (Анта іляха, ля іляха илля Анта). "
Переклад: О Аллах, хвала Тобі (Ці слова Пророк, (салляллаху 'алейхи уа Саллі), вимовляв, встаючи від сну вночі, перед вчиненням додаткової добровільної молитви), Ти - світло небес, землі і тих, хто там живе, хвала Тобі, ти - Охоронець небес, землі і тих, хто там живе, (хвала Тобі, ти - Господь небес, землі і тих, хто там живе), (хвала Тобі, Тобі належить панування над небесами, землею і тими, хто там мешкає), (хвала Тобі, Ти - Цар небес і землі), (хвала Тобі), (Ти - істина, і обіцянку Твоє - істина, і слово Твоє -Істинна, і зустріч з Тобою - істина, і рай - істина, і вогонь - істина, і пророки - істина, і Мухаммад, (салляллаху 'алейхи уа Саллі), - істина і Час цей (Мається на увазі День воскресіння) - істина), (о Аллах, Тобі я віддався, на Тебе став сподіватися, в Тебе повірив, перед Тобою розкаявся, завдяки Тобі вів суперечки і до Тебе на суд звернувся, прости ж мені те, що я зробив раніше, і те, що відклав, що вчинив потаємно і що зробив відкрито! ти - висуває вперед і ти - відсувається, немає бога, крім Тебе), (ти - Бог мій, немає бога, крім Тебе).