Карамзін «бідна лізу» - короткий зміст - російська історична бібліотека

Карамзін «бідна лізу» - короткий зміст - російська історична бібліотека

Микола Михайлович Карамзін. Портрет Тропініна

Мати Лізи не могла працювати, вона майже зовсім осліпла, «безупинно проливаючи сльози про смерть чоловіка свого, - бо і селянки любити вміють!» - Ліза заробляла рукоділлям, а влітку рвала квіти, збирала ягоди і носила продавати в Москву. Коли вона одного разу продавала конвалії, «молодий добре одягнена людина приємного вигляду» звернув на неї увагу; він купив у неї квіти, розговорився з нею і, вражений її красою, запитав, де вона живе. Між молодими людьми спалахнула любов. Скоро Ераст, так звали хлопця, з'явився в бідній хатині Лізи. Підійшовши до вікна, він запитав у матері дівчини, чи немає у неї свіжого молока? Сцена цієї зустрічі описана в виразах, типових для письменника-сентименталіста.

«Послужлива Ліза побігла в льох, принесла чисту глечик, покриту чистим дерев'яним кружком, витерла його білим рушником, налила і подала в вікно, але сама дивилася в землю. Незнайомець випив - і нектар з рук Геби не міг би здатися йому смачніше. Всякий здогадається, що він після цього дякував, Лізу, і дякував не так словами, скільки поглядами ».

Поки старенька розповідала Ераст всі обставини свого життя, він «слухав з увагою, але очі його були - чи потрібно надавати, де? І Ліза, боязка Ліза, поглядала зрідка на молоду людину; але не так скоро блискавка блищить і в хмару зникає, як швидко блакитні очі її зверталися до землі, зустрічаючись з його поглядом ». - «Щоки її палали, як зоря в ясний літній вечір; вона дивилася на лівий рукав свій і щипала його правою рукою. ».

Карамзін. Бідна Ліза. аудіокнига

Ераст, молодий, багатий дворянин, щиро захопився простій селянській дівчиною. Він «читав романи, ідилії» і «йому здавалося, що він знайшов у Лізі те, чого серце його давно шукало. «Натура закликає мене в свої обійми, до чистих радощів», - думав він.

Зав'язалося знайомство. Молоді люди часто зустрічаються то рано вранці, то місячної ночі недалеко від Лізиного будинку. Їхнє кохання розгорається. Ліза здивована тим, що Ераст просить її не говорити матері про ці зустрічі, але вона цілком довіряє своєму другові і всією істотою своїм віддається новому почуттю. Через кілька тижнів Ераст оголошує їй, що вони повинні розлучитися на деякий час, так як він їде на війну, в свій полк, куди його кличе борг честі. Прощання молодих людей описано в найзворушливіших і сумних виразах. «Прощаючись з ним (Ерастом), Ліза прощалася з душею своєю».

У тузі і сльозах проводить вона два місяці. «В один день Ліза повинна була йти в Москву, потім, щоб купити рожевої води, якою мати її лікувала очі свої». На одній з великих вулиць вона побачила, що проїздила чудову карету, а в ній Ераста. Ліза побігла за каретою, яка скоро зупинилася біля величезного будинку. Ераст вийшов, і Ліза кинулася до нього. Нічого не відповідаючи на її вигуку, він ввів її в свій кабінет, замкнув двері і сказав їй, що обставини змінилися, і вони повинні розлучитися назавжди, так як він заручений одружитися. Сказавши це, він поклав в її кишеню сто рублів і, покликавши слугу, наказав йому проводити дівчину з двору. Можна собі уявити, в якому стані, в якому стані Ліза опинилася знову на вулиці.

Ераст дійсно деякий час був в армії; але потім, програвши багато в карти, він засмутив свій стан і вирішив одружитися на багатій вдові для того, щоб поправити свої справи.

Залишившись одна на вулиці, Ліза зомліла. Прийшовши до тями, вона встала і пішла, сама не знаючи куди. Вийшовши з міста, вона скоро опинилася «на березі глибокого ставу, під тінню древніх дубів», на тому самому місці, де за кілька тижнів до того відбувалися її побачення з Ерастом. «Спогади вразили її душу». Не в силах витримати серцевого муки, Ліза кинулася в воду. «Зібралися люди і витягли Лізу, але вона була вже мертва».

«Таким чином закінчила свої дні прекрасна душею і тілом, - пише Карамзін. - Коли ми ТАМ, в новому житті, побачимося, я впізнаю тебе, ніжна Ліза ».

«Її поховали біля ставка, під похмурим дубом, і поставили дерев'яний хрест на її могилі». «Лізину мати почула про страшну смерть дочки своєї, і кров її від жаху охололи, очі навік закрилися. Хатина спорожніла. У ній виє вітер, і забобонні селяни, чуючи ночами цей шум; кажуть: там стогне мрець, там стогне бідна Ліза! ».

Шановні гості! Якщо вам сподобався наш проект, ви можете підтримати його невеликою сумою грошей через розташовану нижче форму. Ваша пожертва дозволить нам перевести сайт на більш якісний сервер і залучити одного-двох співробітників для більш швидкого розміщення наявної у нас маси історичних, філософських і літературних матеріалів. Переклади краще робити через карту, а не Яндекс-грошима.

Схожі статті