Китайські ієрогліфи «Чжень»

Китайські ієрогліфи «Чжень»

Ієрогліф 震 (zhèn - Чжень) означає коливатися, трястися, тремтіти або потрясати. Основне значення ієрогліфа - гриміти, гуркотіти (про грім) і гуркіт грому. Ілюстрація: Велика Епоха

Ієрогліф 震 (zhèn - Чжень) означає коливатися, трястися, тремтіти або потрясати. Основне значення ієрогліфа - гриміти, гуркотіти (про грім) і гуркіт грому.

Він вперше був використаний в стародавньому творі конфуціанської класики «Чуньцю» в уривку zhèn yí bó zhī miào (震 夷伯 之 廟), що перекладається як «грім стрясає храм Бо».

Ієрогліф 震 складається з двох частин. Верхня частина 雨 (yǔ) - означає «дощ». Нижня частина 辰 (chén) показує вимова.

Ієрогліф 震 в поєднанні з 地 (dì) (земля) утворює слово dì zhèn (地震) - землетрус. Однак в значенні «землетрус» 震 часто використовується окремо, якщо він поєднується з іншими ієрогліфами, наприклад, 震中 (zhèn zhōng) - епіцентр (землетрусу), або 震級 (zhèn jí) - магнітуда землетрусу.

Як дієслова ієрогліф 震 має значення «вібрувати», наприклад, в 震動 (zhèn dòng) - вібрувати, трястися.

Значення цього ієрогліфа також розширилося до опису емоційного стану. Він може означати потрясати, хвилювати або лякатися, наприклад, 震驚 (zhèn jīng) - потрясти, приголомшити.

Історичне використання ієрогліфа 震 пов'язано з імператором, небесами і напрямком.

Чжень 震 - це одна з восьми триграм «Книги Змін», або «І-цзин», яка символізує грім і схід.

Приклади використання, пов'язані з імператором, включають 震 宫 (zhèn gōng) - палац наслідного принца, і 震 業 (zhèn yè) - досягнення або діяльність імператора.

У стародавніх буддійських писаннях, які були переведені на китайську мову, zhèn dàn (震旦) позначає Китай. Це транслітерація санскритського слова Cinasthana (Китай).