Книга - ловите принца! (Тріски на воді) - Сударєва инна - читати онлайн, сторінка 27

- Мелін! Мелін! Знайшовся! Знайшовся! - так, примовляючи вкрай схвильованим голосом, обняв Лавр Пека і не відпускав, ледь стримуючи щось переривчасте, що рвалося геть з грудей, з горла.

Юнак багато чого очікував, але ніяк не бурхливого прояву батьківських почуттів. Порив батька йому не сподобався, здався нещирим, змусив думати про якийсь підступ, і удаване спокій юнака через це звернулося раптом в холод, холод збройової сталі. 'Що ж він думає: все просто? Одне обійми - і я стану його другом? - Пек трохи скривив губи в гіркою усмішці.

- Ваша величність, даруйте, - видихнув він, коли король послабив свої обійми, - пошкодуйте - поясніть, що відбувається? Інакше я останнього розуму позбудуся ...

- Мелін, Мелін, тільки не відчиняли, що не хитруй, - з докором у погляді і голосі похитав головою Лавр. - Ти мій син, мій старший син ... Стільки років я думав, що втратив тебе ...

Цих слів хлопець не витримав - вирвався назовні розлючений звір, що дрімав і тривожно перевертався в ньому цілих сім років:

- Втратили! Так і є! - випалив він раптом, забувши, що ще хвилину тому зважився не видавати себе, зважився брехати і хитрувати, не признаючись в тому, хто він насправді. - І в той же день, як я народився, ви втратили мене! Та ні ж - ви відмовилися від мене! Добровільно! А потім я всього лише зробив те, що повинно було вас порадувати - взяв і зник з вашого життя. Хіба не цього ви хотіли? І хіба стало вам погано з новою сім'єю, новими синами? Ха! - і Пек вирвав свою руку з руки короля.

- Ти маєш рацію, ти маєш рацію, - раптово смиренно кивнув Лавр, - і є у тебе права бити мене не тільки словами ...

- О так! - не стримав близького до кровожерному вигуку Пек. - Хочете, зізнаюся? Вбити я вас захотів - в перший же раз, як побачив біля стін Ілідола. І зараз хочу, - прошипів, звузивши очі, запаливши в них такі жахливі вовчі вогники. - Я мати свою завдяки вам не пам'ятаю! Ні особи її, ні запаху, ні торкання!

Нічого він вже не боявся - сміливо все страхи хвилею гніву, люті, що були викликані давньої гіркою образою. Нікуди вона не поділася - виросла разом з ним і дочекалася свого часу, щоб лопнути, як нарив. Палахкотіло тепер все в юнакові, затопило жаром груди, голову.

- Вбивця! - з викликом, прямо в обличчя короля кинув Пек.

І Лавр, до цього моменту виявляв чарівне терпіння, зірвався. Так само люто, як і син, і з розмаху вдарив Пека. Не вийшло - той, зло реготнувши, зловив його кулак в свою руку і міцно стиснув, навмисно завдаючи біль королю:

- Не так-то це просто, ваша величність. Я давно не дитина. Думаєте, що я сім років робив? Я не в кулі грав - я щелепи ламав, - сказав і відштовхнув батька від себе. - Дайте мені піти, поки я ще тримаюся і не чіпляю ваше горло ... Я поїду з Лагара, і забудемо один про одного.

- Ні, - твердо, хоч глухо відгукнувся Лавр, бачачи, що син не поступається йому ні в силі, ні в твердості, ні в гніві, - я не для того тебе хотів знайти, побачити, щоб відразу відпустити.

- Що ж вам потрібно? - знизав плечима хлопець, відпускаючи руку короля.

- Просити вибачення у тебе, - видихнув государ; як же нелегко йому було це говорити: він, треба визнати, не один раз в голові програвав всю свою майбутню розмову з швидким сином, але тепер все йшло не так - не по задуманому. - Прощення, за все і відразу, син. І просити повернутися до мене, повернутися в мою сім'ю ... Стривай, Мелін, присядь: мені так багато сказати тобі потрібно ...

- Від довгих розмов мало толку, - сказав, як відрізав, Пек.

- Але якщо доля звела нас, значить, так треба, - заперечив король і зауважив, як здригнувся його син. - Ми просто зобов'язані використати цей шанс, поговорити, розібратися в нашому житті: в тому, що було, є і що буде.

Пек здригнувся тому, що вже чув такі слова: про долю, про те, що вона веде людину, і про те, що все на світі - не просто так. Схоже говорили Ларик і майстер Герман. І багато разів Пек потім переконувався, що є правда в таких словах. Тому здригнулося щось зараз в його грудях, трохи збилося в ній полум'я люті, трохи охолонуло голову. З сумнівом прийшла слабкість: вона наповнила собою м'язи в ногах і спині, і Пек слухняно опустився в одне з м'яких крісел у столу.

- Що ж, говорите, я слухаю, - ліниво дозволив він.

- Чи почуєш? - з сумнівом дивлячись на дивно згаслий погляд сина, запитав король.

Немов тріска на воді:

Чи не торкаючись берегів,

чи то на щастя, то ль до біди

Я лину без зайвих слів ...

- гірко посміхнувся Пек.

- Пек-ріфмача, - пробурмотів Лавр Лютий, - але ж тебе тут прозвали?

Юнак похитав головою: не хотілося йому пускатися в пояснення про те, ким він став в Ілідоле. Тому виразно глянув на короля і сказав:

- Ближче до справи, ваша величність. Інакше - стрибну в вікно, як робив неодноразово. І перш ніж піти, покладу трупом кожного, хто мені завадить бігти. А якщо доля випаде - і сам ляжу. Доля - вона така - нічого даремно не робить ... Я з вами в одній кімнаті, і мені від цього дихати важко ...

Король Лавр Лютий зітхнув, дивлячись на обличчя сина, що стало кам'яним. Він бачив себе. У зсунутих бровах, в напівзакритих, але повних вогню, очах, в упертій складці рота, - в кожної риски цієї особи відчувалася його власна молодість, теж не безхмарна, неспокійна, повна небезпек ...

Престол Лавру дістався відносно рано - років у чотирнадцять. Його батько - король Екер - помер від хвороби кишок. Так було оголошено офіційно. Насправді, і Лавр, і ще кілька людей з його найближчого оточення не без підстав вважали, що Екера отруїли підсипали якийсь трав'яний гидоти в пиво. Государ мав свою власну пивоварню і в спеку поглинав ячмінний нектар величезними кружками.

- Ти молодий і недосвідчений. До того ж, армія, дворяни, купці ще не знають тебе, а я для них - особа відома і шанована. Слухай моїх порад, хлопчик, і все буде добре ...

Через рік була ще одна військова кампанія, потім - ще. І всі вони завершувалися перемогами юного короля. Його супроводжував успіх: він прекрасно пам'ятав уроки з військової справи і сам відважно кидався в битву, в повну силу використовуючи свої здібності бійця. Своїм бойовим конем він топтав ворогів, невтомно рубав мечем і трощив булавою, якщо ж траплялося битися в пішому строю - йшов попереду всіх, лякаючи ворогів залитими кров'ю обладунками і войовничими криками. Відвідування і битви були для Лавра єдиними місцями, де дядечко не докучав йому своїми моралями і вказівками.

Лорд-протектор весь цей час залишався в столиці, займаючи себе підписанням тих чи інших документів, підрахунком скарбниці і впиваючись розкішним життям, поки юний племінник проливав свою і чужу кров на кордонах і розширював Лагара. Дружина лорда-протектора, користуючись винятковим положенням чоловіка, безбожно витрачала казенні кошти на наряди, прикраси і численні бали. Зате в армію юного короля не завжди вчасно поставлявся фураж.

Через пару років Лавр з тріумфом в'їхав до столиці після чергової перемоги і прямо на урочистому бенкеті наказав своїм капітанам, які тепер з благоговінням дивилися на нього, государя, що не зазнав жодної поразки, заарештувати лорда-протектора і його дружину. Тоді лише дядечко зрозумів, що даремно не звернув свого часу увагу на тягу племінника до бійок і війні. Він сподівався, що де-небудь в жаркій битві Лавр складе свою навіжену голову.

Але вийшло по-іншому.

Король уклав в підвал свого замку хитрих родичів. Вони померли через півроку, чи не відчувши всіх 'принад' довічного ув'язнення. Причинами їх смерті оголосили хвороби, викликані холодом і вогкістю, а насправді померли лорд і леді від голоду. Лавр наказав не давати їм їжі, цинічно мотивувавши це тим, що їх зусиллями скарбниця так спорожніла, що йому самому на прожиток не вистачає.

Так молодий государ вбив кількох зайців: убезпечив себе, зміцнився на троні, розширив і зміцнив державу і дав урок тим, хто був здатний дерзнути піти проти нього в майбутньому. Це коштувало Лавру запеклого серця, деякого розчарування в людях і ранньої складки в міжбрів'ї, але він вирішив, що дешево відбувся ...

- Що ж Пек-ріфмача, лорд Мелін, син мій, - зітхнув Лавр Лютий, прогнавши перед собою всі ці спогади, - нам варто поговорити. Спершу - про твою матері ...

Пек помітно рушив жовнами і стиснув губи.

- Я не хотів смерті Аманди, - кажучи, король сів навпроти сина, судорожно стиснув підлокітники, але тут же розслабив руки, щоб не видавати свого стану. - Я не хотів вбивати її. І в думках не було. Я розлютився - в цьому моя вина. Аманда вела себе неналежним чином: всі ці бабські підступи і дрібні капості - одне роздратування, - Лавр насупився, оновивши в пам'яті і ці неприємні миті. - Я не стримався, вдарив. Через гніву я не розрахував сил ... Аманда відлетіла до стіни, вдарилася об неї і ... і померла ... її шия зламалася ...

- Ха! - зло вигукнув Пек, скочивши з місця (зараз, уважно слухаючи батька, він так ясно все уявив, що, здавалося, почув, як хруснула, ламаючись, тонка шия королеви). - Вдарили! Точно так, як тільки що мене намагалися вдарити. Ха!

Схожі статті