А. С. Пушкін
Моцарт і Сaльері
У своїй кімнаті сидить композитор Сальєрі. Він нарікає на несправедливість долі. Згадуючи дитячі роки, він говорить про те, що народився з любов'ю до високого мистецтва, що, будучи дитиною, він плакав мимовільними і солодкими сльозами при звуках церковного органу. Рано відкинувши дитячі ігри та забави, він самозабутньо віддався вивченню музики. Знехтувавши всі, що було їй чуже, він подолав труднощі перших кроків і ранні негаразди. Він опанував досконало ремеслом музиканта, «на пальцях / Зрадив слухняну, суху швидкість / І вірність вуха». Вбивши звуки, він розрізав музику, «повірив алгеброю гармонію». Тільки тоді зважився він творити, віддатися творчої мрії, не думаючи про славу. Нерідко знищував він плоди багатоденних праць, народжені в сльозах натхнення, знайшовши їх недосконалими. Але і осягнувши музику, він залишив всі свої знання, коли великий Глюк відкрив нові таємниці мистецтва. І нарешті, коли досяг він у безмежному мистецтві високою мірою, слава посміхнулася йому, він знайшов в серцях людей відгук на свої співзвуччя. І Сальєрі мирно насолоджувався своєю славою, що не заздрячи нікому і не знаючи цього почуття взагалі. Навпаки, він насолоджувався «працями та успіхами друзів». Сальєрі вважає, що ніхто не вправі був назвати його «заздрісником нікчемним». Нині ж душу Сальєрі пригнічує свідомість, що він заздрить, болісно, глибоко, Моцарту. Але гірше заздрості образа на несправедливість долі, що дає священний дарунок не подвижнику в нагороду за довгі і копіткі праці, а «гуляки дозвільному», важче заздрості свідомість, що дар цей дана не в нагороду за самовіддану любов до мистецтва, а «осяває голову безумця» . Цього Сальєрі не в силах зрозуміти. У розпачі вимовляє він ім'я Моцарта, і в цей момент з'являється сам Моцарт, якому здається, що Сальєрі тому вимовив його ім'я, що помітив його наближення, а йому хотілося з'явитися раптово, щоб Сальєрі «несподіваною жартом пригостити». Йдучи до Сальєрі, Моцарт почув у трактирі звуки скрипки і побачив сліпого скрипаля, розігруючого відому мелодію, це здалося Моцарту цікавим. Він привів із собою цього скрипаля і просить його зіграти що-небудь з Моцарта. Нещадно фальшивлячи, скрипаль грає арію з «Дон-Жуана». Моцарт весело регоче, але Сальєрі серйозний і навіть докоряє Моцарта. Йому незрозуміло, як може Моцарт сміятися над тим, що йому здається наругою високого мистецтва Сальєрі жене старого геть, а Моцарт дає йому грошей і просить випити за його, Моцарта, здоров'я. Моцарту здається, що Сальєрі нині не в дусі, і збирається прийти до нього іншим разом, але Сальєрі запитує Моцарта, що той приніс йому. Моцарт відмовляє, вважаючи своє новий твір дрібницею. Він накидав його вночі під час безсоння, і воно не варте того, щоб обтяжувати їм Сальєрі, коли у того поганий настрій. Але Сальєрі просить Моцарта зіграти цю річ. Моцарт намагається переказати, що відчував він, коли складав, і грає. Сальєрі в подиві, як міг Моцарт, йдучи до нього з цим, зупинитися біля корчми і слухати вуличного музиканта Він говорить, що Моцарт гідний сам себе, що його твір надзвичайно за глибиною, сміливості і стрункості. Він називає Моцарта богом, що не знають про свою божественність. Збентежений Моцарт віджартовується тим, що божество його зголодніли. Сальєрі пропонує Моцарту разом пообідати в трактирі «Золотого Лева». Моцарт з радістю погоджується, але хоче сходити додому і попередити дружину, щоб вона не чекала його на обід. Залишившись один, Сальєрі говорить, що не в силах більше противитися долі, яка обрала його своїм знаряддям. Він вважає, що покликаний зупинити Моцарта, який своєю поведінкою не піднімає мистецтво, що воно впаде знову, як тільки він зникне. Сальєрі вважає, що живий Моцарт - загроза для мистецтва. Моцарт в очах Сальєрі подібний райського херувими, який залетів у Дольний світ, щоб порушити в людях, чад праху, безкрила бажання, і тому буде розумніше, якщо Моцарт знову відлетить, і чим скоріше, тим краще. Сальєрі дістає отрута, заповіданий йому його коханої, Изора, отрута, який він зберігав вісімнадцять років і жодного разу не вдався до його допомоги, хоча не раз життя здавалося йому нестерпним. Жодного разу не скористався він їм і для розправи з ворогом, завжди беручи гору над спокусою. Тепер же, вважає Сальєрі, пора скористатися отрутою, і дар любові повинен перейти в чашу дружби. В окремій кімнаті трактиру, де є фортепіано, сидять Сальєрі з Моцартом. Сальєрі здається, що Моцарт похмурий, що він чимось засмучений. Моцарт зізнається, що його турбує Requiem, який він складає вже тижні три на замовлення якогось таємничого незнайомця. Моцарту не дає спокою думка про цю людину, який був в чорному, йому здається, що той слід за ним всюди і навіть зараз сидить в цій кімнаті. Сальєрі намагається заспокоїти Моцарта, кажучи, що все це - дитячі страхи. Він згадує свого друга Бомарше, який радив йому позбуватися від чорних думок за допомогою пляшки шампанського або читання «Одруження Фігаро». Моцарт, знаючи, що Бомарше був другом Сальєрі, запитує, чи правда, що він когось отруїв. Сальєрі відповідає, що Бомарше був занадто смішний «для ремесла такого», а Моцарт, заперечуючи йому, каже, що Бомарше був геній, як і вони з Сальєрі, «а геній і лиходійство дві веші несумісні». Моцарт переконаний, що Сальєрі поділяє його думки. І в цю мить Сальєрі кидає отруту в склянку Моцарта. Моцарт піднімає тост за синівгармонії і за союз, їх сполучний. Сальєрі робить спробу зупинити Моцарта, але пізно, той вже випив вино. Тепер Моцарт має намір зіграти для Сальєрі свій Requiem. Слухаючи музику, Сальєрі плаче, але це не сльози каяття, це сльози від свідомості виконаного обов'язку. Моцарт відчуває нездужання і покидає трактир. Сальєрі, залишившись один, розмірковує над словами Моцарта про несумісності генія і злодійства; як аргумент на свою користь згадує він легенду про те, що Бонаротті приніс життя людини в жертву мистецтву. Але раптово його пронизує думка, що це всього лише вигадка «тупий, безглуздою натовпу».
/ Короткий зміст / Пушкін А.С. / Моцарт і Сальєрі / Варіант 2
Дивіться також за твором "Моцарт і Сальєрі":