Костромічева мария васильевна

Костромічева Марія Василівна

ГОУ ВПО «Орловський державний університет», м Орел


ФОЛЬКЛОР І СЛЕНГ ОРЛОВСЬКИХ ФУТБОЛЬНИХ ФАНАТІВ
Матеріалом для цієї статті послужили сленг орловських футбольних фанатів (OrelButchers або О.В.) і тексти, іменовані в сленгу орловських футбольних фанатів заряди. Слід зазначити, що, за відомостями нашого інформанта, у словнику орловських фанатів більш відома номінація кричалка ( «речівки, яку скандують фанати якийсь л. Команди» [2, с. 122]) не вживається, заряд - це узагальнена назва всіх фанатських текстів , без диференціації: пор. заряд - «Гучний надихаючий заклик фанатів до команди. «Оле-оле-оле-оле! Росія - вперед! »- це заряд, а кричалка - це вже літературний твір» [2, с. 90].

Футбольний клуб р Орла в різний час носив назви «Спартак», «Орел», зараз клуб називається «Русичі». Зміна назви була обумовлена ​​різними причинами, відзначимо лише, що назва «Русичі» не прижилося в футбольному середовищі, в даний час йде робота по поверненню клубу назви «Орел». Ця обставина відбилося і в фанатському фольклорі: заряди зі згадуванням Русичів - поодинокі (наприклад: Ми - Русичі! З нами Бог! Ми - Русичі, Русичі не зрадив! За Батьківщину останній подих! Ми - Русичі! Русичі йдуть!), Основна маса текстів містить полюбилося фанатам назва клубу (наприклад: Орел, вперед! сьогодні твій день - перемога чекає! сьогодні ти, ти переможеш, Свої кольору сьогодні знову стоїш! Улюблений клуб, завжди вперед! сьогодні хоробрих і відважних слава чекає. чи не відступив, будь попереду! З тобою ми завжди, повір, ти не один!).

Опонент в футбольному сленгу - це фанат команди суперника. Постійні опоненти іменуються в сленгу OrelButchers наступним чином: кури (фанати курського ФК «Авангард», місто Курськ, відповідно - Курятник. Яйцеград), лохо. лохомоти. паровози. гудки (фанати ФК «Локомотив» м Лиски Воронезької області), Брянь або брянчі (фанати брянського ФК «Динамо», саме місто Брянськ називають Бл * дск), ворони або факелони (фанати воронезького ФК «Факел»), шавки (фанати ФК «Ніка», м.Москва), міста Подольськ (ФК «Авангард») і Липецьк називають, відповідно, Подонскій і Липа. Фанати клубів - постійних противників ФК «Орел» на поле - сукупно представлені в наступному розгорнутому тексті:

Прекрасний місто наш Орел,

Великий і могутній край.

Ми всі - фанати з Орла.

Ворогів у нас повнісінько,

Але доля у них всіх одна:

Повісимо Брянь і Туляков,

Розтопчемо курей і факелів,

Боротися будемо до кінця,

Спина до спини, плече до плеча,

І не відступимо ніколи!

Ворогам пощади не бачити,

Розправить крила наш Орел.

Злітають гордо в небеса,

Вперед, орли! Орли, вперед!

Вперед, хлопці з Орла!

Тексти зарядів. присвячених командам - ​​противникам ФК «Русичі», насичені обсценной лексикою: Курський Авангард, Блакитні дали. Ми такі дали На х ** бачили // Тульський Арсенал, Блакитні їли. Ми такі їли На х ** крутили. Ряд текстів носить іронічно-провокаційний характер, наприклад:

У Петровському парку є маяк,

Він світить там завжди,

І каже: «Чекай, фанат!

Зайди швидше сюди,

Тут двері все відкриті,

Склянки все налиті,

І дівчатка танцюють до ранку,

Ех, Динамо, перлина футболу,

Ех, Динамо, не може жити без гола,

Ех, Динамо, ти мій улюблений клуб,

Так відступ ** і, Динамо, три тисячі з ** п.

Орел непросте, зовсім не простий,

Він не боїться ні бур і ні гроз,

Йому підвладні всі клуби навколо,

Динамо, Конюшня (Ф.К. - ФК «ЦСКА» - М.К.), Мілан і Хайдук.


І знову гол, гол - мусарні (ФК «Динамо» - М.К.) гол ми заб'ємо,

А може два, два - мусарні два ми заб'ємо,

А може три, три - мусарні три ми заб'ємо,

А може п'ять заб'ємо, шість заб'ємо, десять заб'ємо.


Ти не сумуй, фанат не сумуй,

Орел наш буде завжди попереду.

Взимку і влітку, і в холоднечу і в спеку,

Орел - суперклуб, ми поруч з тобою.


Але серед бід, непрошених бід

Є багато яскравих, красивих перемог.

На світлі краще команди немає,

Орел - суперклуб на тисячу років.

Одним з об'єктів протистояння для футбольних фанатів є працівники правоохоронної сфери, які в фанатському сленгу диференціюються наступним чином: ментаври - це кінні міліціонери, мамон - ОМОН, мамоновци - співробітники ОМОНу, загальна назва поліцейських - Акаби. Сама назва походить від абревіатури А.С.А.В. яка, в свою чергу, походить від англійського all cop are bustards ( «все копи (менти) - виродки»). Дана номінація вживається в двох вимовних варіантах: Акаба і агов сі ей бі. Однак сьогодні область поширення абревіатури набагато ширше, ніж тільки фанатська среда, про що свідчить широке поширення написи А.С.А.В. в графіті. За останній рік в м Орлі нами зібрано понад сто таких написів, в тому числі - і в «провокаційних» місцях, наприклад, на стадіоні ім. В.І. Леніна, де проходять домашні матчі ФК «Орел» (див. Фото):


Образливий характер найменування виникає з відношення до правоохоронців як до «безумовному ворогові», але не тільки (і не стільки) в фанатському середовищі: «Фанати навіть ведуть багаторічну суперечку з анархо-панками про те, хто з них придумав абревіатуру ACAB» [3] . З іншого боку, фанатського фольклору властива і незла іронія у ставленні до правоохоронців, наприклад: Фанати! Виродки і козли! Кричать і сидіння ламають. А копи - ніштяк пацани, Сидять нікому не заважають.

Окремий об'єкт агресії фанатів - керівництво (Керівництво - геть! Керівництво - шмон! Керівництво - сморід! Керівництво - геть!), В тому числі, і керівники самого клубу. Так, особливої ​​нелюбов'ю фанатів з різних причин користувався колишній головний тренер команди Анатолій Шелест, який заслужив прізвисько Пес. яке, по поясненню інформанта, «тепер застосовується до всіх недоброзичливцям клубу».

Нічого на світі краще немає,

Чим бродити з фанатами по світу,

Наше щастя - сектор стадіону,

І Орел наш в лізі чемпіонів.
Ми своє покликання не забудемо,

За Орел завжди хворіти ми будемо,

І ні горілка, ні чужі дружини,

Чи не замінять сектор стадіону.
***
Світить незнайома нам вокзал!

Знову ми відірвані від дому.

Це голос фанів нас покликав,

Схожі статті