Кумицька мова - заголовна сторінка

Переклад слова з Кумицька мови на російську або навпаки можна дізнатися в розділі "Словники".

Дізнатися переклад часто використовуваних в розмові фраз, наприклад, "Як справи?", "Як тебе звуть?" і т. п. - в розділі "Розмовник".

Почитати прекрасну художню літературу на Кумицька мова - в розділі "Книги / Адаб".

Самостійно почати вивчати мову з наукових книг - в розділі "Вчимо мову".

Події та новини

Кумицька-язик.рф радий повідомити про появу ще одного Кумицька-російського словника. Це словник кумицька прислів'їв і приказок з перекладом на російську мову, який безсумнівно дозволить заглянути в душу Кумицька народу і глибше зрозуміти кумиків. Словник складений Н. Е Гаджіахмедовим і є супутником Кумицька-російського фразеологічного словника, але орієнтований більше саме на чисту культуру і історію. Вивчати цей словник - дуже захоплююче заняття, до якого, ми сподіваємося, приєднаєтеся і Ви!
  • З публікацією цього словника ми вирішили привнести щось нове: вимова кожної фрази можна почути. В даний момент озвучені всі фрази, що починаються на букву "А", і найближчим часом ми плануємо зробити доступними для прослуховування всі фрази з цього словника. Текст фраз читав Абдурахман Нура, ми дякуємо йому за виконану роботу, а при бажанні подякувати йому можете і Ви, відвідавши його сторінку в Facebook.

    Вимова слів і букв в Кумицька мова цікавить багатьох наших відвідувачів і ми впевнені що тепер вчити мову стане простіше і цікавіше! У Кумицька існує кілька діалектів (говірок), що розрізняються в тому числі вимовою. Абдурахман представляє так званий Хасав'юртівського, класичний, діалект, однак ми сподіваємося додати до кожної фрази вимови, властиві іншим діалектам. Таким чином з'явиться унікальна можливість почути і порівняти відмінності на прикладі однієї конкретної фрази.

    Як завжди ми будемо раді вислухати всі ваші побажання і критику, і, якщо Ви добре і чітко говорите на будь-якому діалекті Кумицька і готові витратити сили і час, записати Ваш голос. Чекаємо Вас в розділі "Словники".
  • Додано новий сучасний шкільний російсько-кумицька словник (18 тис. Слів), старий словник Бамматова перетворений в новий вид. Тепер можна використовувати зручний пошук по будь-яких частин словникових статей або переглядати всі словникові статті з обраної букві. Ви можете шукати одночасно по всіх словниках.
  • Закінчено підготовку прекрасної книги про имянаречении у кумиків. Книга корисна не тільки вивчають мову, але також усім, хто цікавиться походженням тюркомовних імен, їх тлумаченням і історичними фактами, і, звичайно ж, тим, хто готовий дати ім'я дитині. Дуже захоплююча і легка в прочитанні книга.
  • Схожі статті