Бефана (Befana або Befania) - це ім'я походить від спотвореного грецького слова Epifania, тобто «Богоявлення». Ла Бефана - спроба примирити давні язичницькі міфи про духів, які бродять по землі в період лихоліття - між відходом старого року і приходом нового, з християнськими традиціями ...
У італійців немає єдиного уявлення про природу Бефани: вона частіше виглядає, як потворна крючконосая і зубаста стара в загостреному чорному капелюсі, плащі та дірявих панчохах, дуже схожа на російську Бабу Ягу не тільки зовнішністю, але і способом пересування - на мітлі. А іноді Бефана з'являється і в образі молодої жінки ...
Це пов'язано з тим, що існує дві найбільш поширені легенди про те, хто ж така Бефана. За однією - Бефана - це стара, яка в Різдвяну ніч випадково попалася на шляху трьом волхвам (по-італійськи i tre magi), який повідомив їй благу звістку про народження немовляти-Ісуса і запропонував слідувати з ними у Віфлеєм. Але Бефана, перш ніж йти за волхвами, вирішила дозбирувати хмиз (за іншою версією - прибрати в будинку), а коли зрозуміла, що запізнилася, пообіцяла в ніч перед Богоявленням обдаровувати дітей подарунками.
Що стосується того, добрий це персонаж чи ні, думки теж розділилися, проте чаша терезів зазвичай переважує в бік добра, і італійські дітлахи в довгу зимову ніч перед Богоявленням чекають саме добру стареньку-фею на мітлі і з мішком солодких подарунків.
Фея Бефана літає на мітлі і потрапляє в будинок або через димохід, по шляху, вже «протоптаною» раніше Баббо Натале, або відкриває двері будинків чарівним золотим ключиком, і залишає для хороших дітей солодощі у вигляді шоколадних цукерок або льодяників, лакриці, каштанів і зацукрованих фруктів, поклавши їх в носок, спеціально для цього надісланий на каміні. Поганим, неслухняним дітям Бефана кладе в носок вугілля і золу, даючи зрозуміти, що надалі треба поводитися добре. Тому італійські кондитери готують до цього дня льодяники чорного кольору, що нагадують вуглинки.Бефану зустрічають веселою пісенькою з декількох куплетів, в якій співається про те, що Ла Бефана приходить вночі, в потоптаних черевиках, пролітаючи через все даху, несучи ляльки і конфетті ...
La Befana vien di note,
Con le scarpe tutte rotte,
Con la gonna alla romana,
Viva, viva la Befana!
Читайте інші мої статті:
- Як святкувати Різдво і Новий рік по-італійськи
- Як підкорити італійця: 5 порад
- Як відзначають Хеллоуїн в Італії
- La Festa Degli Innamorati: як святкують Валентинів день в Італії
- Як допомогти вашим дітям прийняти вітчима