Лагин Лазар Йосипович

- Стійте! - закричав він і кинувся розбороняти обох синів Хоттаба. - Тут людина гине, а вони ...
- Ой, помираю! - ніби на підтвердження Волькіних слів прохрипів старий старець Женя.
Хоттабич з подивом довідався:
- Хто цей посивілий старий і як він потрапив сюди, на ліжко нашого друга Жені?
- Так це і є Женя! - з відчаєм, вигукнув Волька. - Спаси його, Хоттабич!
- Прошу вибачення, про любий мій Гассанчік! - не без роздратування промовив Омар Юсуф, звертаючись до свого знову знайденого братові. - Мені доведеться перервати настільки приємні миті нашої зустрічі, щоб виконати дану мною обіцянку.
З цими словами він підійшов до ліжка, доторкнувся долонею до Жениного плеча і прошипів:
- Проси прощення, поки ще не пізно!
- Прощення? У кого? - здивовано прохрипів старець Женя.
- У мене, про мерзенний юнак!
- За що?
- За те, що ти намагався провести мене.
- Це ти у мене повинен просити вибачення! - запально заперечив Женя. - Я тебе врятував, а ти мене за це збирався вбити. Не буду просити вибачення!
- Ну і не треба! - єхидно погодився Омар Юсуф. - Не наполягаю. Але врахуй, що в такому випадку ти через кілька миттєвостей помреш.
- І помру! І прекрасно! - гордо прошепотів знесилений Женя, хоча, звичайно, нічого прекрасного в цьому не бачив.
- Омарчік! - ласкаво, але твердо втрутився в їх страшну бесіду Хоттабич. - Чи не затьмарюй нашої довгоочікуваної зустрічі нечесним вчинком. Ти повинен негайно і без будь-яких попередніх умов виконати обіцянку, дану моєму дорогоцінному одному Волькен ібн Альоші. Врахуй до того ж, що і гідний Женя - мій найкращий друг.
Омар Юсуф в безсилій люті заскреготав зубами, але все ж взяв себе в руки і промовив:
- Повстань, про зухвалий юнак, і будь таким, яким ти був раніше!
- Ось це зовсім інша справа! - сказав Женя.
І все в каюті насолодилися небаченим видовищем - перетворенням вмираючого старця в тринадцятирічного хлопчика.
Спершу на його зморшкуватих запалі щоках з'явився рум'янець, потім його лисий череп став швидко покриватися білим волоссям, які незабаром почорніли так само, як і його густа борода. Зміцнілий Женя хвацько скочив з ліжка, весело кліпнувши при цьому своїм друзям. Перед ними був повний сил кремезний чоловік, на вигляд здавався років сорока, але відрізнявся від своїх ровесників тим, що його борода сама по собі ставала все коротшими і коротшими, поки нарешті не перетворилася на ледь помітний пушок, який потім теж пропав. Сам же він ставав все менше ростом і все вже в плечах, поки не придбав звичайний вид і зростання Жені Богорада.
Так Женя став єдиним в світі людиною, яка може сказати: «Коли я ще був старим», з таким же правом, з яким не один мільйон людей похилого віку кажуть: «Коли я ще був молодим шибеником».

- Одне мені незрозуміло, - задумливо сказав Омар Юсуф, поёжіваясь від холоду, - я ж на власні вуха чув, як Сулейманові джини сказали: «Давайте скинемо його, тобто мене, в хвилі Західно-Ефіопського моря». Ось я і думав, що якщо мені коли-небудь пощастить знову побачити землю і сонячне світло, то це буде у спекотних берегів Африки. Але це, - він показав на виднівся в ілюмінаторі швидко віддалявся острів, - це ж зовсім не схоже на Африку. Чи не правда, про братик мій Гассан?
- Ти маєш рацію, люб'язний моєму серцю Омар Юсуф: ми знаходимося зовсім у інших і вельми віддалених від Африки берегів, - відповідав йому Хоттабич. - Ми зараз…
- Зрозумів! Чесне піонерське, зрозумів! - перервав Волька бесіду братів і від повноти почуттів навіть затанцював по каюті. - Ось це здорово! Зрозумів. Зрозумів.
- Що ти зрозумів? - буркотливо спитав Омар Юсуф.
- Я зрозумів, як це ви опинилися в Арктиці.
- Про зухвалий і хвалькуватий юнак, як неприємна мені твоя непомірна гординя! - сказав з огидою Омар Юсуф. - Як ти можеш зрозуміти те, що залишається таємницею навіть для мене - наймудрішого і могутнього з джинів. Ну що ж, говори свою думку, щоб ми з моїм дорогим братом вдосталь могли над тобою посміятися.
- Це як вам завгодно. Хочете - смійтеся, хочете - ні. Але тільки вся справа тут в Гольфстриме.
- У чому, ти кажеш, справа? - уїдливо перепитав Омар Юсуф.
- У Гольфстриме, в теплому перебігу, яке і принесло вас з південних морів сюди, в Арктику.
- Яка нісенітниця! - презирливо хмикнув Омар Юсуф, звертаючись за підтримкою до свого брата.
Однак той обережно промовчав.
- І зовсім дурниця ... - почав Волька.
Але Омар Юсуф поправив його:
- Я сказав не "нісенітниця», а «нісенітниця».
- І зовсім це не дурниця і не нісенітниця! - роздратовано продовжував Волька. - Я якраз за Гольфстрім отримав п'ятірку з географії.
- Я щось не пам'ятаю такого питання, - стурбовано сказав Хоттабич.
І Волька щоб уникнути образ з боку Хоттабича збрехав, ніби-то про Гольфстрім він здавав ще в минулому році.
Так як Женя підтримав Волькіну наукову гіпотезу, то до неї приєднався і Хоттабич. Омар Юсуф, залишившись в однині, вдав, що погодився щодо Гольфстріму, але затаїв проти Вольки і його приятеля злобу.
- Я втомився від суперечки з гобой, про самовпевнений юнак, - сказав він, роблено позіхаючи. - Я втомився і хочу спати. Дістань ж скоріше опахало і обмахуйте мене від мух, поки я буду віддаватися сну.
- По-перше, тут немає мух, а по-друге, яке право ви маєте віддавати мені накази? - обурився Волька.
- Зараз будуть мухи, - процідив крізь зуби Омар Юсуф.
І дійсно, в ту ж хвилину в каюті загуло безліч мух.
- Тут можна чудово обійтися без опахала, - примирливо заявив Волька, роблячи вигляд, що не розуміє принизливого характеру вимог Омара Юсуфа.
Він розкрив спочатку двері, а потім ілюмінатор. Сильний протяг виніс дзижчать рої мух з каюти в коридор.
- Все одно ти будеш обмахувати мене віялом! - капризно промовив Омар Юсуф, не звертаючи уваги на всі спроби Хоттабича заспокоїти його.
- Ні не буду! - запально відповів Волька. - Ще не було людини, який змусив би мене виконувати знущальні вимоги.
- Значить, я буду першим.
- Ні, не будете!
- Омарчік! - спробував втрутитися в розгорався скандал Хоттабич.
Але Омар Юсуф, що позеленів від злості, тільки сердито відмахнувся.
- Я краще загину, але ні за що не буду виконувати ваші забаганки! - похмуро вигукнув Волька.
- Значить ти дуже скоро не загинеш. Чи не пізніше заходу сонця, - заявив, огидно посміхаючись, Омар Юсуф.
В ту ж саму секунду Волькен прийшла в голову чудова думка.
- В такому разі, трепещи, мерзенний джин! - скрикнув він найстрашнішим голосом, яким тільки міг. - Ти мене вивів з себе, і я змушений зупинити сонце. Воно не зайде ні сьогодні, ні завтра, ні післязавтра! Тепер нарікай на себе!
Це був дуже ризикований крок з боку Вольки. Якщо Хоттабич встиг розповісти братові, що в Арктиці сонце в цей час світить цілодобово, то все пропало.
Але Омар Юсуф у відповідь на Волькіни слова тільки глумливо заперечив:
- хвалько з Бахвалов, хвалько з хвальків! Я сам люблю іноді похвалитися, але навіть в хвилини найбільшої запальності я не обіцяв зупинити хід великого світила. Цього не міг зробити навіть Сулейман Ібн Дауд - світ з ними обома!
Волька зрозумів, що він врятований. І не тільки врятований, але і може прибрати до рук неприємного братика старого Хоттабича. До речі, Хоттабич схвально підморгнув Волькен, а про Женю і говорити не доводилося. Він здогадався про Волькіном задумі і зараз танув від захвату, смакуючи неминуче сором Омара Юсуфа.
- Чи не турбується Омар Юсуф. Раз я сказав, що зупиню сонце, то можете бути впевнені: воно сьогодні не зайде.
- Хлопчисько! - зневажливо кинув Омар Юсуф.
- Самі ви хлопчисько! - настільки ж презирливо заперечив йому Волька. - За сонце я відповідаю.
- А якщо воно все ж зайде? - запитав Омар Юсуф, давлячись від сміху.
- Якщо зайде, то я буду завжди виконувати самі ідіотські ваші накази.
- Ні-і, - переможно простягнув Омар Юсуф, - немає, якщо сонце, всупереч твоєму самовпевненому обіцянці, все ж зайде - а це, звичайно, буде так, - то я тебе просто з'їм! Знімання разом з кістками.
- Хоч разом з тапочками, - мужньо відповідав Волька. - Зате якщо сонце сьогодні не піде за обрій, чи будете ви тоді в усьому мене слухатися?
- Якщо сонце не зайде? Будь ласка, з превеликим задоволенням, про самий хвалькуватий і найменший з магів! Тільки цього - хи-хи-хи! - на жаль, не судилося здійснитися.
- Це ще дуже велике питання, кому через кілька годин буде «на жаль», - суворо відповів Волька.
- Гляди ж! - застережливо помахав пальцем Омар Юсуф. - Судячи по положенню сонця, воно повинно зайти годин через вісім-дев'ять. Мені навіть трохи шкода тебе, про безсоромний молокосос, бо тобі залишилося жити менше півдоби.
- Будь ласка, залиште вашу жалість при собі! Ви краще себе пошкодуйте.
Омар Юсуф зневажливо хихикнув, відкривши при цьому два ряди дрібних жовтих зубів.
Які у тебе негарні зуби, - пошкодував його Хоттабич. - Чому б тобі, Омар, чи не завести золоті, як у мене?
Омар Юсуф тільки тепер помітив незвичайні зуби Хоттабича, і його душу сповнила сама чорна заздрість.
- Щиро кажучи, братик, я не бачу особливого багатства в золотих зубах, - сказав він якомога зневажливе. - Краще я заведу собі діамантові.
І точно, в ту ж секунду тридцять два прозорих алмазу найчистішої води заблищали в його єхидно усміхненому роті. Подивившись в маленьке бронзове люстерко, яке цей франтуватий старий, виявляється, зберігав у себе за поясом, Омар Юсуф, залишився дуже задоволений.
Тільки три обставини кілька затьмарили його торжество. По-перше, Хоттабич не висловив ніяких ознак заздрості. По-друге, його діамантові зуби виблискували, тільки якщо на них падало світло. Якщо ж світло на них не падав, то рот справляв враження беззубого. По-третє, діамантові зуби в першу ж хвилину до крові роздряпали йому мову і губи. В глибині душі він навіть пошкодував про те, що так поскупився, але не подав виду, щоб не впустити свою гідність.
- Ні ні! - хихикнув він, зауваживши, що Волька збирається покинути каюту. - Тобі не вдасться залишити приміщення до самого заходу. Я тебе прекрасно розумію: ти хочеш сховатися, щоб уникнути заслуженої загибелі. Я не маю наміру нишпорити потім по всьому судну в пошуках тебе.
- Будь ласка, - сказав Волька, - я можу залишитися в каюті скільки вам завгодно. Це навіть буде краще. А то розшукує вас по всьому криголаму, коли сонце не зайде! Скільки мені, по-вашому, доведеться чекати?
- Чи не більше дев'яти годин, про юний хвалько, - відповів Омар Юсуф, схил знущальний уклін, клацнув великим і вказівним пальцями лівої руки, і на столику, що стояв під самим ілюмінатором, виникли громіздкі водяний годинник. - Чи не встигне вода дійти до цього ось поділу, - додав він, постукавши кривим коричневим нігтем по стінці годин, як сонце зайде, і це буде годиною твоєї смерті.
- Добре, - сказав Волька, - я почекаю.
- І ми почекаємо, - сказали Женя і Хоттабич.
Вісім годин пройшли майже непомітно, так як Женя не зміг відмовити собі в задоволенні і запропонував самовпевненому Омару Юсуфу навчитися грати в шашки, вірніше - в веселу і хитру гру піддавки.
- Тільки я тебе все одно обіграю, - попередив його Омар Юсуф.
Женя обіграв сварливого старого незліченне число раз. Омар Юсуф страшно злився, пробував шахраювати, але його щоразу хором викривали, і він починав нову партію, яка так само сумно для нього закінчувалася.
- Ну, ось і пройшло вже призначений час, Омар Хоттабовіч, - сказав нарешті Волька.
- Не може бути! - відгукнувся, відриваючись від гри, Омар Юсуф.
Кинувши погляд на водяний годинник, він змінився в обличчі, схвильовано скочив з ліжка, на якій бився з Женею в шашки, підбіг до ілюмінатора, висунув з нього голову назовні і застогнав від жаху і безсилої люті: сонце, як і вісім годин тому, високо стояло над обрієм.
Тоді він повернувся до Волькен та нудним голосом сказав:
- Я напевно, помилився трохи в своїх розрахунках. Почекаємо ще часочка два.
- Хоч три! - відповідав Волька. - Тільки це тобі все одно не допоможе. Як я сказав, так і буде. Сонце не зайде ні сьогодні, ні завтра, ні післязавтра.
Через чотири з половиною години Омар Юсуф в двадцятий раз виглянув в ілюмінатор, в двадцятий раз переконався, що сонце і не думає йти за горизонт, зблід, затремтів боягузливою тремтінням і важко гепнувся на коліна.

- Пощади мене, про могутній юнак! - вигукнув він жалібним голосом. - Чи не гнівайся на мене, недостойного твого слугу, бо, кричачи на тебе, я не знав, що ти сильніший за мене!
- А якщо я слабше, тоді можна на мене кричати? - запитав Волька.
- Звичайно, можна, - переконано відповів Омар Юсуф, і всім стало гидко.
- Ну і братик ж у тебе! - шепнув Женя на вухо Хоттабичу. - Ти мене, будь ласка, вибач, але він дуже неприємну, заздрісний і злий дідуган.
- Так, - сумно відгукнувся Хоттабич, - братик у мене не цукор.
- Так встаньте ви, нарешті! - гидливо звернувся Волька до Омару Юсуфу, продовжував стояти на колінах і все поривався поцілувати Волькіну руку.
- Які будуть твої накази, про мій юний, але могутній пан? - догідливо запитав Омар Юсуф, потираючи свої м'які долоні і піднімаючись на ноги.
- Поки що тільки одне: не смій без мого дозволу покидати ні на секунду цю каюту.
- З великим задоволенням, про наймудріший і наймогутніший із слуг! - улесливо відповів Омар Юсуф, зі страхом і благоговінням дивлячись на Волькен.
Як Волька сказав, так і було. Ні в той день, ні на інший день, ні на третій сонце не ховалося за горизонт. Причепивши до якогось дрібного проступку Омара Юсуфа, Волька продовжив цілодобове перебування денного світила на небі аж до особливого розпорядження. Тільки дізнавшись від Степана Тимофійовича, що «Ладога» нарешті вступила в широти, де день на короткий, правда, час, але все ж поступиться місцем ночі, Волька повідомив про це Омару Юсуфу, як про особливу його милості до недостойному і сварливою джин.
Омар Юсуф поводився тихіше води, нижче трави, жодного разу і ні на хвилину не покинув каюту і покірно вліз в мідний посуд, коли «Ладога» під звуки оркестру і крики «ура» пришвартувався, нарешті до тієї самої пристані Архангельського порту, від якої вона відчалила рівно тридцять днів назад.
Звичайно, Омару Юсуфу шалено не хотілося повертатися навіть на час в мідний посуд, де він провів на самоті стільки безрадісних століть. Але Волька урочисто обіцяв випустити його, як тільки вони повернуться додому.
Не приховуємо: у Вольки, який покидав з мідним посудиною під пахвою гостинну «Ладогу», було дуже велика спокуса жбурнути його в воду. Але, чи не давши слова - тримайся, а давши - тримайся. І Волька зійшов на пристань, придушивши в собі хвилинне спокуса ...
Якщо ніхто на «Ладозі» жодного разу не зацікавився, за яким правом Хоттабич і його друзі беруть участь в експедиції, то ясно, що Хоттабичу не варто ніяких труднощів виконати приблизно таку ж комбінацію і з батьками і знайомими наших героїв.
У всякому разі, і батьки і знайомі сприйняли як належне факт від'їзду хлопців в Арктику, абсолютно не переймаючись питанням, якими таємничими шляхами вони влаштувалися на «Ладогу».
Відмінно пообідавши, хлопці довго розповідали своїм близьким, майже не прибріхуючи, про різні свої пригоди в Арктиці, але розсудливо не згадували про Хоттабича. Тільки Женя, захопившись, мало не проговорився. Описуючи вечора самодіяльності, що відбувалися в кают-компанії під час туманів, він бовкнув:
- А тут, розумієш, вилазить вперед Хоттабич і каже ...
- Що за дивне таке ім'я - «Хоттабич?» - здивувалася Тетяна Іванівна.
- Це тобі, мама, здалося. Я не говорив «Хоттабич», а сказав «Потапич». Це нашого боцмана так звали, - не розгубився Женя, хоча і дуже почервонів.
Втім, на останню обставину ніхто не звернув ніякої уваги. Все з заздрістю дивилися на Женю, який щодня і запросто зустрічався з справжнім, живим боцманом.
Зате у Вольки ледь не сталося нещастя з мідним посудиною. Він сидів у їдальні на дивані, з великим знанням справи пояснював батькам різницю між криголамом і криголамним пароплавом і не помітив, як з кімнати зникла бабуся. Вона пропадала хвилин п'ять і повернулася, тримаючи в руках ... посудину з Омаром Юсуфом.
- Це що таке? - з цікавістю запитав Олексій Олексійович. - Звідки ти це мама, дістала?
- Уяви собі, Альоша, у Воленькі в валізі. Я стала розбирати речі, бачу - лежить цілком пристойний глечик. Стане в нагоді для наливок. Його тільки почистити треба, аж надто він позеленів.
- Це зовсім не для наливок! - зблід Волька і вихопив посудину з бабусиних рук. - Це мене просив помічник капітана передати його знайомому. Я обіцяв сьогодні ж знести.
- Дуже цікавий посудину! - схвально відгукнувся Олексій Олексійович, великий любитель старовинних предметів. - Дай-но, Воля, подивитися. Еге, та він, виявляється, зі свинцевим кришкою! Цікаво, дуже цікаво.