Латинь, як основа сучасних мов - linguis, linguis

Латинь, як основа сучасних мов - linguis, linguis

Латинська належить до індо-європейських мов. Сьогодні він належить до мертвих мов. Але, на відміну від багатьох з них, має практичне застосування, хоча і досить обмежене. Ця мова активно застосовується в багатьох галузях - крім католицьких обрядів, можна назвати біологію, медицину і право. На латинь переводяться книги, на ній ведуться радіопередачі і т.д.

Римляни, які домінували над багатьма народами і племенами, не могли не вплинути на їх культуру і, звичайно, на їх мови. Римська імперія на піку свого розвитку включала більшу частину Європи, частина Африки і Азії. Для деяких мов цей вплив був визначальним і вони вважаються нащадками латині, але навіть ті мови, які мають інші корені, стали б на порядок бідніше, якби з них прибрали всі латинські запозичення. Також варто відзначити, що значна частина словникового запасу і писемності більшості європейських мов сягає корінням саме в латинь.


Латинь мала особливий різновид - вульгарну або народну латинь, яка відрізнялася від класичної латини і служила розмовним варіантом у багатьох провінціях все розширюється Римської імперії. Саме вона стала основою для романських мов (від латинського romanus - «римський») - французького. італійського. португальської, іспанської. молдавського, румунського і деяких інших. Змішуючись з місцевими діалектами, латинь отримала поштовх для розвитку нових гілок.

Однією з причин цього стало те, що завоювання римлянами інших менш розвинених народів, тягло за собою домінування латині в тих областях, де слів рідної мови не вистачало, наука, технології, медицина і т.д. На початковому періоді розвитку романські мови обходилися без писемності і вважалися простонародними діалектами.

Латинь, як основа сучасних мов - linguis, linguis

У той же час, якщо мова була досить розвиненим, він міг відчувати не дуже сильний вплив і залишатися самобутнім, як це сталося з грецьким.

Побічно і інші мови, відчували вплив латині, як, наприклад, англійська. Це було неминуче, так як між народами відбувалися торгові взаємодії. Крім того поширення Християнства також несло за собою цілий пласт запозичень.

У російській мові також безліч слів сягають корінням в латинь. Наприклад, «анімація» - від латинського кореня anima - «життя», вокал - від vox - «голос», капуста - від caput - «голова» і т. Д. Багато повсякденні поняття ми також запозичили у римлян. Такі, наприклад, як назви місяців або імена планет. А крім того, ми часто використовуємо в повсякденній мові і прямі запозичення з латині, на кшталт інкогніто, status quo, et cetera, de facto, vice versa і т.д.

Латинь так міцно вкоренилася у багатьох мовах і стала такою невід'ємною частиною повсякденного спілкування і літератури, що питання є чи латинь дійсно мертвою мовою або вона жива, залишається відкритим.

Читай також:

Схожі статті