Подібно до всіх відомому «cool», найбільш близький еквівалент «swag» в російській мові - круто. Тільки перше несе відтінок брутальності і навіть прихованої агресії, друге ж менш експресивно і уособлює гламур, красиве життя в розкоші. Можна навіть сказати, це такий трохи більше мужній варіант поняття «cute» (мило). Тобто, якщо герой американського фільму говорить героїні, що вона swag, це комплімент. Якщо «swag» - відповідь на питання «як справи?», Ваш співрозмовник хвалиться.
На заході поняття «swag» невід'ємно від R'n'B-культури, і навіть є окремий напрямок моди і lifestyle'а. Беремо фігуристи мулатку, прикрашаємо її в мінімум одягу, робимо яскравішою макіяж, обважують зухвало дорогими прикрасами і аксесуарами, все це посипаємо блискітками - діва в стилі swag готова. Від того, що зазвичай розуміють під словом «гламур», це відрізняється підкресленою порочністю: так виглядає не лощена дівчинка з багатої сім'ї, а ґетевських вовчиця, яка знає що почім, де і кого. У підлітковому віці у неї не вистачало грошей на якісну косметику - тепер у swag-girl її з надлишком, так само як і одягу, взуття, шанувальників і розваг. По-русски можна висловитися, з бруду - в князи. Людина заробив багато грошей і з задоволенням прикрашає себе всім, що раніше було йому недоступне - в глибині душі залишаючись жіганамі з поганого району, що має вельми смутні поняття про витонченому смаку і почуття міри, що завжди відрізняло людей, багатих з народження, від нуворишів.
Неодмінні атрибути swag-іміджу:
• Помітні прикраси. Чим вони помітніше, блискуче і дорожче, тим краще. Пудова золотий ланцюг на шиї репера - це swag.
• Татуювання. В достатку. На видних місцях - перш за все руки, плечі. У дівчат все місця повинні бути помітними і покритими красивим візерунком - тому що це swag.
• Елементи стилю хіп-хоп: кеди, кепки, просторі футболки, спортивні куртки. Але коли такий прикид доповнений ременем з масивною пряжкою, посипаної стразиками, це swag.
• Дорогі коктейлі, сигарети, наркотики. Самий swag - прикурювати від палаючої стодолларовой купюри. Або вдихнути через трубочку з неї саму стежку кокаїну. Яке таке жлобство і моветон. Це swag, і ніяких заперечень!
• Силіконові губи і ... все інше. Взагалі, плоскі худеньких - це не swag. Щоб бути swag, потрібно володіти багатим статурою: по-російськи про таких кажуть - є за що потриматися.
Дослівний переклад слова «swag» - видобуток. У доісторичні часи кроманьйонці прикрашали себе намистами з зубів убитих на полюванні тварин, сучасні Щоголєв віддають перевагу блискучим цяцьки, але зміст той самий: у кого цацек більше, той крутіше. Останні шість слів - короткий, але цілком ємне визначення даної субкультури.
(Взято з сайту setadra.ru)
14 плюсів 9 мінусів
- Кращі зверху
- перші зверху
- Актуальні зверху
А ось, що я знайшов на одному з форумів: "A stupid saying that's overused. People 90 per cent are dumb teenagers, 10 per cent are little ass kids trying to be cool use it for EVERYTHING and also as their facebook name thinking that shit's cute: 'I just opened a cabinet, SWAG.' 'I just fell down, lol, SWAG.' 'SWAGNIFICENT' '(your name) idontgiveafuq gotsswagg' 'lives in swagtown' 'works at swagville' 'That show was so SWAG.' 'I just finished brushing my teeth, SWAG.' 'Hey guys, just woke up, SWAG.' 'Lol, I got kicked out of class, SWAG.' 'I cursed the teacher out, SWAG.' 'Tumbling on tumblr in class, SWAG.' '(Your name) the swag god' 'texting in class, SWAG'. 'SWAG.' You do not have no motherfucking swag. "
Спробую перевести:
"Тупе слово, яке вже заїздили. 90 відсотків людей, що використовують це слово - тупі підлітки, 10 відсотків з них тупа школота, яка намагається здатися крутий і використовує це слово для всього, думаючи що це круто:" Я тільки що створив групу в фейсбуці, СВЕГ "" я тільки що впав, лол, СВЕГ "." СВЕГівеліколепно "(ваше ім'я) мені похрен у мене є СВЕГ. живу в свегтауне. працюю в свегвілле. Це шоу було таким свеговим! я тільки що закінчив чистити мої зуби, СВЕГ . Ей, пацани, щойно прокинувся. СВЕГ. Лол, мене викинули з класу. СВЕГ. Я довів училку, СВЕ Г. пост картинки на Tumblr. СВЕГ. (Ваше ім'я) свег (співзвучно з спасибі) богу. Чатюсь сидячи в класі. СВЕГ. СВЕГ. У вас немає, мать вашу, ніякого СВЕГА. "