Махамрітьюмджая-мантра (санскр .. महामृत्युंजय मंत्र, mahāmṛtyuṃjaya mantra «мантра великого переможця смерті»), також звана Трьямбака-мантра (за першим словом мантри). Іноді цю мантру називають Самджівані-мантра (воскрешає мантра). Вперше зустрічається в Ріг-веде (7.59.12) і повторюється в Тайттірія-самхите Крішна Яджур-веди (1.8.6) в Рудра-сукте. Мантра звертається до Рудре в іпостасі Трьямбака (tryambaka - «Хто має три очі» або «Хто має трьох матерів»).
Текст і переклад
त्र्यम्बकं यजामहे सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम्
उर्वारुकमिव बन्धनान् मृत्योर्मुक्षीय मा मृतात्
tryambakaṃ yajāmahe sugandhiṃ puṣṭivardhanam.
urvārukamiva bandhanān mṛtyormukṣīyamāmṛtāt.
Почитаємо трехокись Господа, пахуча, споживали добро цієї усіх!
Як дозрілий огірок від стебла, так і нас так позбавить Він від уз смерті заради Безсмертя!
Правила читання
Перед джапою Махамрітьюмджая-мантри читається звернення до Ганеші і до риши Васиштха:
- oṃ gaṇeśāya namaḥ. - Ом. Поклоніння Ганеші.
- vaṃ vasiṣṭhāya namaḥ. - Вам. Васиштха поклоніння.
Потім читається дх'яна-шлока (різні Пурани наводять різні дх'яна-шлоки).
(Поклоніння) Восьмирукого і трёхглазому Переможцю Смерті, що сидить в Падмасаной. (Поклоніння) тримає (в двох нижніх) руках Кумбха (посудина для води) і (двома верхніми) окроплює свою голову. (Поклоніння) тримає (двома іншими нижніми) руками Калаш (посудину з водами п'яти річок) на своїх ногах. (Поклоніння) Держателю рудракші і власникові Мрига-мудрі. (Поклоніння) Тому, у кого з півмісяця на голові капає Амріта і робить вологим все Його тіло. (Поклоніння) сидить поруч з Ним Дочки Хімават.
Оригінальний текст (санскрит)
hastāmbhojayugasthakumbhayugalādudghrtya toyaṃ śraḥ siñcantaṃ karayoryugena dadhataṃ svanke sakumbhau karau. akśastranmrgahastamambujagatam myordasthacandrastravat pIyūśardratanum bhaje sagirijaṃ tryakśaṃ mṛtyunjayaṃ.
Джапа і Рудра-Абхишека
На завершення знову читається дх'яна-шлока і мантри до Ганеші і до Васиштха.
Шива, що захищає Марканд від Ями.
У пуранічних легендах Мрітьюнджая пов'язаний з Маркандея - його вчення знаходиться в Маркандея-пуране. Легенда свідчить, що Марканд було визначено померти, коли він досягне 16-ти років, але своїм щирим зверненням до Шиві. за допомогою цієї мантри, він здобув перемогу над мріта-Ямою - Богом смерті. Однак історія ця почалася ще до його народження.
Живучи в лісі риши Мріканда і його дружина Марудваті не мали дітей. Вони здійснювали аскезу в надії знайти чеснота і народити дитину і були винагороджені Шивой - він вислухав їх прохання і запропонував їм вибір: стати батьками дитини, який стане видатним мудрецем, але його життя закінчиться в 16 років, або дитину з довгим життям, але дурного і егоїстичного. Вони вибрали дитини з духовними достоїнствами, і з часом Марудваті народила хлопчика, якого назвали Маркандея. Батьки вирішили не говорити йому про термін його життя, але, у міру наближення шістнадцятиріччя Марканд, батьківська печаль все більше росла. Коли хлопчик попросив пояснити причину печалі, вони не витримали і розповіли йому все, що сказав їм Шива.
Маркандея, який досяг до цього моменту досконалості в йозі. вирішив присвятити себе йогичеськой практиці і в день шістнадцятиріччя пішов в храм Шиви для поклоніння лінгама. Коли посланці Ями прийшли забрати його, вони виявили в глибокій медитації і не посміли його потривожити. Повернувшись до Ями, вони розповіли про свою проблему, і тоді Яма сам відправився в храм за Маркандея - він переконував Марканд наслідувати природному закону життя і смерті і йти з охотою, але Маркандея, шукаючи захист, обхопив руками Шива-лінгам і почав повторювати Махамрітьюмджая- мантру. Тоді Яма кинув на нього свою петлю, щоб зловити, але петля обвила лингам, і Шива, завжди присутній у всіх лінгама, розколов лингам надвоє і постав перед ними в одній зі своїх лютих іпостасей і одним ударом вбив Яму.
Побоюючись, що смерть Ями порушить порядок у всесвіті, боги ублагали Шиву повернути Яму до життя. Але Шива при цьому сказав, що відданість Марканд стала його захистом, і тому він благословляє його на вічну молодість і Маркандея назавжди залишиться шістнадцятирічним.