Михайло Міхеєв (москва)

Михайло Міхеєв (Москва)

ПОВТОР мотиви в «Записки юного лікаря» БУЛГАКОВА

Можна сказати, що кожен письменник по-своєму одноманітний, тобто і художе- недержавні прийоми, і самі улюблені їм смисли, як правило, повторюються з твору в твір.

Всім відомо чеховські висловлювання про те, що якщо спочатку, в першому акті вистави, на стіні висить рушниця, то потім, у фіналі, воно має вистрілити. На цьому, звичайно, заснований ще і класичний принцип єдності дії, або еконо-ми Академії художніх зусиль, просто - в цьому полягає виправданість, виразітель- ність деталей.

Так, в буквальному відповідно до чеховської рекомендацією, замість сімволічес- кого рушниці в булгаковських «Записках» присутній - браунінг. На початку оповідання «Завірюха» оповідач включає в перерахування пістолет серед того, що складено в його сумці, коли він збирається їхати до пацієнтки, в негоду, з Н-ської лікарні, а потім ця зброя служить в своєму прямому призначенні - за допомогою нього він з возни- цею відстрілюються від цілком реальних вовків, які переслідують їх по дорозі назад, з Шалометьево.

1. По-перше, найпростіші повтори. Це, так би мовити, «зовнішні скріпи» для всіх речей даного циклу, що утримують окремі оповідання в межах єдиного хро- нотопись 3. В результаті читачеві робиться зрозуміло, що розповіді утворюють єдиний цикл, що головні дійові герої в них одні й ті ж, що місце і час прибли-

1.1. Повтор змістовного мотиву: наближається і вгадується авто- ром смерть в тому ж «Морфії» оповідач фіксує, перевіряючи пульс боляче-го - пульс зникав під пальцями, тягнувся і зривався в ниточку з вузликами, частиміі неміцними. Буквально в тих же словах подібна ситуація описана і в оповіданні «Завірюха»: Під пальцями затремтіло дрібно, часто, потім стало зриватися, тя-нуться в нитку.

2. По-друге ще більш художньо оброблені повтори, свідомо вве--
денние в текст - на рівні предупомінанія. Це таке введення мотиву, при якому
читач заздалегідь готується таким собі попередніми «уколом» або «прівів--
кой »до того, що через деякий час буде йому повідомлено вже« по-крупному ». тут в
гомеопатичної дозі як би міститься той сенс, який виникне в повествова-

ванні в подальшому. Так, в «Рушничок» жорстокий мотив калічення людського тіла пацієнтці в результаті лікар змушений видалити ногу) вперше прослизає в форм ті, здавалося б, безневинного порівняння: по дорозі до місця свого службового назначени я герой задубів до того, що свої ноги вже не відчуває і пальці на ногах відчуває сак дерев'яні культяпки (відзначено Кузиною). У фіналі ж цієї розповіді він сам радить батькові пацієнтки розшукати в Москві людини, який встановить їй протез на місце ампутованою ноги. У тому ж оповіданні згадується спочатку, що в дерев- ьях «мнуть льон»: Прийом, вони кажуть, зараз нікчемний. У селах мнуть льон, бездоріжжя. Це виглядає як розраду початківця лікаря самому собі, але потім, буквально на наступній сторінці, до нього як раз і привозять дівчину, яка потрапила ногою в м'яльницю для льону - ногу доводиться ампутувати 5.

2. а. Але є і більш прості по функції, так би мовити, "вироджені" внутрен- ня скріпи, на рівні просто підхоплення слова, причому представлені теж як по-втори, які зустрічаються в одному і тому ж оповіданні і часом виглядають як непо нятние розставлені сигнали (чого?) або просто мітки на початку і в кінці фрагмента (частенько слідуючи один за одним зовсім поруч, на одній і тій же сторінці, будучи навантажені часом різними смислами). Так, в кінці розповіді «Завірюха», візник, якому дають на прощання, перед відправкою додому (з Н-ської лікарні), випити розведеного спирту (тут симетричний повтор такого ж дії, що передують-вавшего відправці його разом з лікарем від пацієнтки, ще з Шалометьево), проізно- сит фразу: «озолотити мене <.> - щоб я іншим разом. ». Але слідом за ним ту ж фразу повторює і сам герой, з мінімальним зміною, вже через кілька абза- ців: «озолотити мене, -задремивая, пробурчав я, - але більше я не по. »[Мається на увазі очевидно: не поїду ніколи в таку погоду].

3. По-третє, є мотиви перегукуються один з одним і один одного змістовно доповнюють (тобто мотиви в їх динамічному розвитку): як, наприклад, в одному місці мотив, а в іншому контрмотів до нього, питання-твердження або відповідь-заперечення на нього, теза і антитеза, факт і деякий до нього ж проти- вовес, контаргумент.

Так, наприклад, в «Рушничок» герой бачить, дивлячись на своє відображення в склі, пор-трет Лжедмитрія: він зовсім недавно приїхав в Мурьево, і страшно боїться нава- лилися на нього тут турбот, колосальної відповідальності, яку доводиться при-приймати на себе. Але потім, вже до кінця оповідання, після вдало проведеної операції, він робить висновок: «Ні, я не схожий: на Дмитра Самозванця, і я, бачте, постарелкак-то. Складка над переніссям. ». Тобто даний мотив отримує собі як би відповідь або гідна противага-заперечення по ходу розвитку сюжету, тим самим «знімаючись» в фіналі - контрмотівом 6.

6 Тема трансформацій мотиву і обростання його додатковими ходами вдало поставлена ​​в пре-дісловіі до книги Наталії Злидневой. Пор. поняття «мотівного кластера» - тобто поєднання лексем близьких за змістом до центрального слову, виражає даний мотив, а також «зв'язки», або поєднання мотивів, «мотівного стежка» і «мотивной валентності»: «можна стверджувати, що мотивная валентність є одним з найбільш яскравих відмінних ознак ідіостилю того чи іншого майстра ».

3.1. Розвиток мотиву з посиленням (збільшенням, концентрацією) його художнього впливу. Краса дівчини, привезеної на операцію, буквально вражає оповідача, чомусь призводить його до (правильної) здогаду про те, що від дівчини саме вдівець: На білому обличчі у неї, як гіпсова, нерухома, потухала дійсно рідкісна краса. Не завжди, не часто зустрінеш таку особу. <.> Чому така красуня? Хоча у нього правильні риси обличчя. Видно, мати б гарна. Він вдівець. [З розпитів дійсно виявляється, що той вдівець.] -

Отже, горе такого батька в разі смерті єдиної доньки було б макси- мально, що природно підвищує відповідальність лікаря за операцію, яку той взявся робити: в разі невдачі він мав би тяжке пояснення.

Залучення нового мотиву, як ми вже бачили, спочатку може йти через порівняння, а потім через об'єднання його з іншим мотивом.

Так, а) доктора у «Темряві єгипетської» зустрічає що не встигла ще до кінця одягнутися і тому простоволоса медсестра Пелагея Іванівна; б) повтор цього, але тільки лише як порівняння або метафори, в оповіданні «Завірюха»: тут вже у коня грива сві--саєти, як у простоволосої жінки - причому імпліцитно присутній і диявола ний мотив; в) в оповіданні ж «Морфій» перед очима морфініста постає «ста-рушонка з жовтим волоссям»: він ще дивується, чому це на холоді старушонкапростоволосая, в одній кофтині, і тільки потім розуміє, що перед ним галлю- цінація, лякаючись її як нечистої сили; г) а в оповіданні «Втрачений очей» знову та ж акушерка Пелагея Іванівна через поспіх (вони з доктором спізнюються на пологи) постає як простоволоса, схожа на ведьму- # 964; # 959; Тобто відбувається вже совмеще- ня, з одного боку, зовнішнього властивості «простоволоса», а з іншого, буття ведь- мій: два мотиви остаточно зливаються.

4. По-четверте, розробка цілого і завершеного, замкнутого в собі лейтмотив-ва всередині одного оповідання, що не повторюється в інших - як у випадку з півнем (із заголовка «Рушники»). Спочатку назва звучить як загадка для читача (в якому сенсі «з півнем»?), Але далі різних наближень до її розгадки дається кілька по ходу розгортання сюжету, кожне з яких в різних частинах тексту по-своєму просуває нас до розгадки.

Коли герої тільки ще під'їжджають до лікарні, тобто до місця майбутньої служби юного лікаря, візник кричить і ляскає руками - як півень крилами, мабуть, щоб привернути увагу, або просто щоб їх вийшов хоч хто-небудь зустріти (але тут поки сам мотив півня , введений на рівні порівняння, нічого не пояснює нам із заголовка і виступає швидше за все на рівні асоціативному, як запал до роз-вання основної інтриги). Далі можна бачити також приховане, або імплікатів ве, використання того ж мотиву: так як герой занадто молодий, він і намагається вести себе як можна солідніше, як би. <не петушиться>. щоб його, не дай бог, не прийняли за студента, як, на жаль, часто відбувається. Крім цього, перед грубкою, де він сидить, гріючись після приїзду, коли вже починає потроху освоюватися (тут в оповіданні слід перескок як би в наступний кадр спогадів), він бачить, нако- нец, цілком реального півня, який постає в наступному вигляді: обдертий, голокожій півень із закривавленою шиєю і купою різнокольорових пір'я - птах по- гинула від руки кухарки, щоб бути потім звареної в приготованому для Новопром-колишнього доктора супі. Але і це, як ми розуміємо, нітрохи не пояснює і не оправ- дивать назви, відгадка тим самим ще відтягується. Хоча при деякому міркуванні приходять на розум такі можливі асоціації, на рівні порівняння: сам доктор, як нещасний півень, відчуває себе постійно під загрозою загинути - він теж, як і останній - потрапив як курей у щі [п] - і цілком наочно уявляє собі безліч переносних ситуацій власної (можливої) загибелі, публічного

наруги в чужих очах як хірурга - аж до викопування трупа померлого з його вини пацієнта; тому-то і перед операцією він з жахом уявляє себе - Лжедмитрием. <то есть тоже таким же самозванцем, взвалившим на себя непосиль- ную ответственность>. Тільки в фіналі, нарешті, є розгадка - вишитий на рушник дівчинкою-пацієнткою півень, спогад про який служить розкручуючи-нию в цілому розповіді в пам'яті доктора: це і дає відповідь на загадку заголовки. Одержу- ється кільцеве, почасти навіть детективне, побудова.

4. 1. Лейтмотив, сфокусований в одному з оповідань, тоді як він «прошиває» їх все, можна було б назвати ще й комплексним лейтмотивом. Але буває, що один і той же лейтмотив отримує дозвіл відразу в декількох оповіданнях: напри-мер, контрастний мотив темряви, сплутаність і неясності - і несподівано наступаю- ного просвітлення, що відбувається у героя в мозку: в «Рушничок» герой з ясністю бачить, що інструментарій в лікарні багатющий; «У голові моїй раптом стало світло-ло, як під скляною стелею нашого далекого анатомічного театру» [імеет- ся на увазі, як під час навчання в університеті. І через 2 абзацу:] все світлішало в мозку [це коли він розуміє, що:] зараз мені доведеться в перший раз в житті на угасшемчеловеке робити ампутацію [але тут ще й підкріплення контрастом: тобто одне світлішає, а інше, тобто пацієнт , дівчина на операційному столі, - згасає] Ось і в оповіданні «Завірюха», коли, вже після смерті пацієнтки він ставить правильний діагноз: Голо-ву раптом освітило. «Це перелом підстав черепа. [Тепер-то, заднім числом, він знаходить підтвердження висловленого самому собі припущення на початку:] так, так, так. Ага-га. саме так! »загорілася впевненість, що це правильний діагноз. Так-же і спочатку оповідання «Хрещення», де акушерські пізнання оповідача так неясні, так уривчасті, зате в фіналі - треба думати, слід кульмінація не тільки даного оповідання, але відразу несколькіх- всіх, де якось торкнуться цей мотив! Уже після опера-ції, на якій йому інтуїтивно вдалося зробити все правильно, герой знову береться перегортати підручник - і відразу ж, в перший раз, все описане в ньому осягає. В останньому випадку перед нами як би найбільш повна розв'язка при вирішенні даного комплексного мотиву, а у всіх інших оповіданнях циклу представлені тільки «про- проміжні» рішення.

4.2. Слід зазначити і важливу опрацювання - в різних розповідях циклу - различ- них альтернатив вирішення одного і того ж мотиву: як в мотиві підказок нео- питному лікаря його підлеглими, медперсоналом, - підказок того, що слід в даний момент зробити. Так, в «Рушничок» герой все ці підказки молчалі- во, але непохитно відкидає (і при цьому фіксує ту негативну реакцію, роздратування, яке викликає своїми діями - спочатку з боку акушерки Ганни Миколаївни, а потім фельдшера Дем'яна Лукича):

. Анна Миколаївна схилилася до мого вуха і шепнула: # - Навіщо, доктор. Ньо го-Чайтен. Навіщо ще колоти. Зараз відійде. Чи не врятуєте. # Я злобно і похмуро огля-нулся на неї і сказав: # -Попрошу камфори. # Так, що Ганна Миколаївна з вспих-нувшись, скривдженим особою зараз же кинулася до столика і зламала ампулу.

І потім, після ампутації ноги у дівчинки, тепер уже фельдшер радить лікаря не накладати гіпс на іншу, переламану ногу, а замотати її марлею (що той

знову мовчазно відкидає): Марлей, знаєте, замотати. а то не дотягне до палати. А? Все краще, якщо не в операційній помре.

Але ось в іншому оповіданні, «Хрещення», обігрується саме зворотна ситуація - молодий лікар ніби сам чекає від досвідченої акушерки підказок і з благодарнос- ма їх вислуховує (спочатку йдуть його власні роздуми вголос):

- Поперечне положення. раз поперечне положення, значить, потрібно. потрібно
робити.

- Поворот на ніжку, -не втерпіла і немов про себе помітила Ганна Миколаївна.
Старий, досвідчений лікар покосився б на неї за те, що вона сунеться вперед зі

своїми висновками. Я ж людина необразлива.

- Так, - багатозначно підтвердив я, - поворот на ніжку.

Тут герой їй явно вдячний, тоді як в «Рушничок», як ми бачили, його дей-наслідком і реакції прямо протилежні. Це можна назвати прийомом до- ної драматизації дії, або драматичного розцвічування, насичення його різними фарбами.

5. Є і ще більш вишукана гра з читачем, типу «обмануте очікування»: так, в фіналі «Рушники» читач чекає, що нарешті-то до оповідача в кімнату, як він начебто тільки що попередив, постукають, щоб сказати, що пацієнтка померла - але раптом виявляється, що стукають вже не «зараз», а зовсім в іншому време- ні, то є вже більш ніж на два місяці пізніше (обігрується відновлюваний заднім числом пропуск в тексті).

Схожі статті