Міждержавних угод - переклад на англійську - приклади російський, reverso context

Серед проблем, негативно відбиваються на здійсненні міжнародного співробітництва, згадувалися тривалість термінів виконання відповідних прохань і відсутність міждержавних угод про надання допомоги.

The long time frame for fulfilling requests and the absence of agreement on assistance between States were identified as problems affecting international cooperation.

Кожна держава регіону слід заявити про свою прихильність дотриманню норм міжнародного права і конвенцій, що стосуються екстрадиції, і прагнути до укладання міждержавних угод про співпрацю.

Each regional State should affirm its respect for international laws and conventions concerning extradition, and should seek to conclude inter-State cooperation agreements.

Що стосується взаємності, вона передбачається Конституцією Руанди тільки в разі двосторонніх міждержавних угод. які починають діяти за умови їх застосування іншою стороною.

Reciprocity was provided for in the Rwandan Constitution only in the case of bilateral treaties between States. which took effect when they were applied by the other party.

У зв'язку з цим Комітет настійно закликає Святий Престол виключити правопорушення, передбачені Факультативним протоколом, з усіх міждержавних угод про імунітет.

In this context, the Committee urges the Holy See to exclude offences under the Optional Protocol from any immunity agreement with States.

З цією метою делегація його країни закликає до прийняття дій на національному рівні та в укладанні міждержавних угод в конкретних контекстах.

To that end, his delegation called for national action and State-to-State agreements in specific contexts.

Втручання Міжнародного валютного фонду (МВФ) зробило прямий і непрямий вплив на бюджетну і податкову політику Ісландії, і посередництво МВФ виявилося необхідною передумовою для укладення міждержавних угод по позиках, підписаних урядом.

The arrival of the International Monetary Fund (IMF) had a direct and indirect effect on budgetary and fiscal governing in Iceland, but the intermediary of the IMF proved to be a necessary precondition for inter-State loan agreements undertaken by the Government.

Also, the renewal, i.e. the conclusion of numerous bilateral, inter-State agreements on social security with other States is under way under which it will enable a foreign national to have equal status with the citizens of this country in the field of social insurance.

Схожі статті