Молитва подяки - єврейський форум еф

1. Загальні положення

Даний форум належить Раді модераторів. Він не є представництвом жодної офіційної структури ортодоксального іудаїзму. Проте, його творці і власники Форуму є ортодоксальними іудеями і вважають метою існування форуму наближення євреїв до Тори, а так же діалог з неєвреями, охочими дізнатися щось нове про іудаїзм.

2. Незнання правил не звільняє від відповідальності за їх невиконання. Тому з правилами перш ніж реєструватися. Своєю реєстрацією ви тим самим даєте свою згоду на дотримання правил.

5. На форумі забороняється
5.1. Реєструватися більш ніж один раз. Створення клонів буде каратися баном.
5.2. Надмірне використання ЗАГОЛОВНИХ букв, які сприймаються як крик.
5.3. Використання нецензурних виразів і падонкавского сленгу
5.4. Хамство в будь-якій формі.
5.5. Тролінг.
5.6. Флейм.
5.7. Обговорення особистості учасника замість обговорення його повідомлення.
5.8. Перехід на "ти" без згоди співрозмовника.

6. Форум є ортодоксально-іудейським, а тому на форумі заборонені
6.1. Хула на Творця, Святу Тору, єврейських мудреців.
6.2. Місіонерська діяльність інших релігій, матеріали, що пропагують ці релігії, заклики до євреїв відступити від Законів Тори.

7. Форум є власністю модераторів, тому
7.1. Порушення правил визначаються тільки модераторами і ними ж караються. Тому якщо вас чимось не влаштовує співрозмовник не варто вступати з ним в перепалку, просто повідомте про це модератору.
7.2. Заборонено відкрито обговорювати дії модерації. Якщо Вас не влаштовує дії модераторів, ви можете обговорити це особистих повідомленнях або поскаржитися Глобальним Модераторів.
7.3. Рішення Глобальних Модераторів остаточні.

9. Як ви напевно могли здогадатися, антисемітизм на форумі не вітається, тому
9.1. Заборонено пропаганда антисемітизму.
9.2. Заборонені розміщення посилань на антисемітські ресурси.

11. Форум це форум, а тому
11.1. Забороняється перетворення форуму в чат або особистий блог.
11.2. Розміщення непідтверджених тверджень, без посилань на джерела, розміщення недостовірної інформації та чуток.

12.1 На форумі не обов'язковим, але вкрай бажаним є реєстрація під власним ім'ям. У будь-якому випадку, це повинно бути людське ім'я. Заборонено створення образливих або непристойних ників.

(Нехай ця молитва принесе благо всього єврейського народу)
Переклад розглядається головним рабином України Яаков Блайхом

Я дякую Тобі, Творець, Цар Царів,
Повелитель Всесвіту за те, що Ти безліч разів
допомагав мені, підтримував мене, рятував
мене, радував мене, зціляв мене, охороняв
мене, надихав мене.

СПАСИБІ ТОБІ ЗА ТЕ, ЩО ТИ ЗАВЖДИ ЗІ МНОЮ

Спасибі за те, що Ти даєш мені сили
виконати Твої заповіді, зробити добрі
справи і молитися.

Я дякую Тобі за допомогу, яку Ти
надавав мені навіть тоді, коли я не розумів,
що повинен сказати Дякую.

Дякую за велику доброту, якої Ти
обдаровував мене щомиті.

Спасибі тобі за кожен мій вдих.

Я дякую Тобі, Цар Царів, навіть за те,
чого у мене немає. СПАСИБІ ТОБІ ЗА ТЕ, ЩО
ІНОДІ МЕНІ ВАЖКО. Спасибі за те, що
іноді мені сумно, бо це благо для мене,
хоча я не завжди розумію, що це для мого
ж блага.

В глибині своєї душі я усвідомлюю, що все,
що виходить від Тебе, - це найкраще для
мене, і послано спеціально для мене з
абсолютною точністю, і тільки Ти, Царю
всіх Царів, здатний так правити.

Я ДЯКУЮ ТЕБЕ ЗА ТРУДНОЩІ, які
Ти посилаєш мені, адже тільки після
пережитих труднощів я можу оцінити
гарне; тільки той, хто перебував у темряві,
може в повній мірі оцінити світло.

СПАСИБІ ЗА прекрасне життя, ЯКУ
ТИ ДАВ МЕНІ. Я дякую Тобі навіть за саме
маленьке і незначне, щось мене
є, тому що все це дав мені Ти і ніхто
інший.

СПАСИБІ ЗА ТЕ, ЩО ТИ ПОСТІЙНО
Чуєш МОЇ МОЛИТВИ.

Творець Всесвіту, від усього серця прошу:
прости мене, якщо були випадки, коли я не
цінував те, що Ти дав мені, і замість
подяки лише скаржився.

Я ПИЛ І ПРАХ ЗЕМЛІ, А ТИ - ВЕСЬ СВІТ.
БУДЬ ЛАСКА, НЕ віддаляється від МЕНЕ
НІКОЛИ.

В добру пам'ять
Нісон бен Діно
Менаше бен Ципора
Борухай бен Браха
Мірьям бат Єшуа
Давид бен Марьям
Беті Хая бат Роза
Зільпа бат Яфа
Аhарон бен Зулай
Авнер бен Двору
Шалом бен Естер
Двору бат Зулай
Гавріель бен Зулай
Амнун бен Естер

CKL FOUNDATION
chesed kindness learning

Прохання молитися про народження дітей у Шмуеля бен Хана і Рифки бат Нехама

Ви мене не зрозуміли. Я визнаю що серед євреїв є прекрасні філологи і знавці мов. Але я звернув увагу саме на цей переклад і помітив що його перекладав людина погано розуміє російську мову. Чому?
Тільки за ключовим словом СПАСИБІ ТОБІ
СПАСИБІ ТОБІ ЗА ТЕ, ЩО ТИ ЗАВЖДИ ЗІ МНОЮ

Слово спасибі недоречно в молитві до Бога. так може молиться або дитина або неросійський людина. Тому що слово СПАСИБІ є молитвою за людини. СПАСИ БОГ. Тобто ми говоримо це як молитву за людину яка зробила нам добро. А Богу ми не можемо сказати ВРЯТУЙ БОГ ТЕБЕ або Тобі. У молитві повинно вживатися слово ДЯКУЮ, хвалити, я дякую та тп.

У озлюблю тебе, Господи, фортеця моя!
Г Оспода - твердиня моя і пристановище моє, визволитель мій, Бог мій, - скеля моя; сховаюсь я в ній; щит мій, і ріг Він спасіння мого, Він башта мое.Прізову Преславний Господь і від ворогів моїх врятуюся. (Пс.17: 2-4)

RE: МОЛИТВА ПОДЯКИ


Ну, якщо бути точним, то слово "дякую" теж недоречно. Швидше вже "благодарствуете". Але в обох випадках це етимологія, про яку мало хто замислюється. Сучасне вживання все ж просто вираз подяки.

אין-קדוש כשם כי אין בלתך ואין צור כאלקינו
Немає святого як Господь, бо немає нікого крім Тебе! І немає твердині як наш Нд-сильний!

А де ця молитва є в оригіналі?

Про оригінал не знаемо. Подарували в синагозі на англ і русс.
Всю інфу чесно передрукувала з подвійною листівки.

RE: МОЛИТВА ПОДЯКИ


Victor Karatuz, російська людина повинна знати, що у фразі «так може молиться або дитина або неросійський людина» в слові «молитися» не вистачає м'якого знака. Дивно, що у Вашій версії християнства Бога не дякують, а лише просять про порятунок. Чи не хочете сказати «Дякую», скажіть תודה רבה або Thank You:

Victor Karatuz, російська людина повинна знати, що у фразі «так може молиться або дитина або неросійський людина» в слові «молитися» не вистачає м'якого знака. Дивно, що у Вашій версії християнства Бога не дякують, а лише просять про порятунок. Чи не хочете сказати «Дякую», скажіть תודה רבה або Thank You:

Дорогий анонім, спасибі за підказки. І ще прошу пробачення у вас за безграмотні пости. Прошу не помічати моїх помилок у правописі, так як з російської у мене погана оцінка. Сподіваюся що ви зрозумієте мої думки і при низькій орфографії сграмматіческімі помилками.

Щодо єврейських слів, прохання написати їх в трансліті - прочитати не можу. І ще б бажано буквальний переклад. Буду вдячний.

У озлюблю тебе, Господи, фортеця моя!
Г Оспода - твердиня моя і пристановище моє, визволитель мій, Бог мій, - скеля моя; сховаюсь я в ній; щит мій, і ріг Він спасіння мого, Він башта мое.Прізову Преславний Господь і від ворогів моїх врятуюся. (Пс.17: 2-4)


תודה רבה ( «Тода рабба») означає «Спасибо большое».

תודה ( «тода») - «спасибі», רבה ( «рабба») - «велике» (в обох єврейських словах наголос ставиться на останньому складі).

Взагалі-то слово «тода» означає скоріше «схиляння». У єврейській молитві є навіть благословення מודים ( «Модіма» [від того ж кореня]), тобто «Ми вклоняємося».

Дуже хороші рекомендації я отримав від вас. Дякую за поради.

Як я зрозумів "Тода раба" можна розуміти в сенсах "вельми дякую, шанобливо схиляюся, глибоко схиляюся, моє велике повагу" і т.п.

Та дуже просте єврейський вираз з глибоким змістом.

А як би ви сказали буквально на івриті "дякую Тобі Боже, славлю Тебе Боже, звеличую Тебе Боже". Це буде три різних вирази, або теж может вкладеться в фразу "Тода рабба"?

У озлюблю тебе, Господи, фортеця моя!
Г Оспода - твердиня моя і пристановище моє, визволитель мій, Бог мій, - скеля моя; сховаюсь я в ній; щит мій, і ріг Він спасіння мого, Він башта мое.Прізову Преславний Господь і від ворогів моїх врятуюся. (Пс.17: 2-4)

У талмудичних літературі зустрічаються думки, що навіть ангели Господні не приймають молитов арамейською мовою. А тут - ідиш, мова східноєвропейських євреїв, що виник через сторіччя!

Неправильне умовивід. Є різні думки і РОШ наприклад вважає що саме на арамейською не можна молитися (не в цібуре) а на інших мовах - можна. Див. Тур і ША ОХ сім. 101: 4.

Чому потрібно обов'язково вважати що р. Леві Йіцхок надходив неправильно? Ймовірно він молився з цібуром. Або покладався на думку РОШ

Праведник - це той, хто в першу чергу дотримується hалаху.

לית אלק אלא אלקא דישראל - Немає бога, окрім Бога Ісроеля (Таргум Онкелоса дворі 34:26)

RE: МОЛИТВА ПОДЯКИ

Імена Б-га зазвичай ставляться в зворотному порядку, як в російській Господь Бог, але не навпаки. І у євреїв не прийнято говорити Омен на власне благословення.

У сефардів прийнято - в тому місці, де закінчується послідовність кількох благословень. У ашкеназі тільки в Біркат hа-Мазон, після 3-й брахі.

Чи не приведеш прикладу? У Біркат Амазон знаю, в громадській молитві теж - а де ще в приватній молитві?

אין-קדוש כשם כי אין בלתך ואין צור כאלקינו
Немає святого як Господь, бо немає нікого крім Тебе! І немає твердині як наш Нд-сильний!

RE: МОЛИТВА ПОДЯКИ

Барух Адонай Елохейну ле олам!

ПС, А як же кінцеві псалми Тєїл, де кожен псалом закінчується дворазовим Амен?

Так псалми це не благословення. І за великим рахунком призначені не для приватної молитви.

אין-קדוש כשם כי אין בלתך ואין צור כאלקינו
Немає святого як Господь, бо немає нікого крім Тебе! І немає твердині як наш Нд-сильний!

RE: МОЛИТВА ПОДЯКИ

Чи не приведеш прикладу? У Біркат Амазон знаю, в громадській молитві теж - а де ще в приватній молитві?

Там же де і в суспільному, якщо людина молиться вдома.

לית אלק אלא אלקא דישראל - Немає бога, окрім Бога Ісроеля (Таргум Онкелоса дворі 34:26)

Так то трохи інше. Венеемар амен - це все ж заклик до громади. Навіть якщо я це говорю будинку, я все одно це роблю як частина громади, народу, а не окремій людині. А от припустимо, я їм три різних види їжі, на кожен з яких кажу благословення, хіба я повинен сам собі відповідати "омен"? очевидно немає.

Я не про призов до громади. У сфардім відповідають амен на свою Браха напр. після Йіштабах, в Арвіт - після "Шомер Йісраель лаад" і після брахі, яка після hАлеля.

לית אלק אלא אלקא דישראל - Немає бога, окрім Бога Ісроеля (Таргум Онкелоса дворі 34:26)

RE: МОЛИТВА ПОДЯКИ

Праведник - це той, хто в першу чергу дотримується hалаху.

А поширена думка визначення праведника трохи інше.

Праведник насамперед той, чиє ставлення до інших побудовано на правді Божій. Суд і милість.

І серед кого це думка поширена?

לית אלק אלא אלקא דישראל - Немає бога, окрім Бога Ісроеля (Таргум Онкелоса дворі 34:26)

RE: МОЛИТВА ПОДЯКИ

І серед кого це думка поширена?

Тепер я бачу що тільки у християн з біблійним світоглядом. Де праведність, є правда в суді і милості.

У озлюблю тебе, Господи, фортеця моя!
Г Оспода - твердиня моя і пристановище моє, визволитель мій, Бог мій, - скеля моя; сховаюсь я в ній; щит мій, і ріг Він спасіння мого, Він башта мое.Прізову Преславний Господь і від ворогів моїх врятуюся. (Пс.17: 2-4)

RE: МОЛИТВА ПОДЯКИ

Тепер я бачу що тільки у християн з біблійним світоглядом. Де праведність, є правда в суді і милості.

Ну напевно це у вас в НЗ так сказано. Вічна ця у вас демагогія - протиставлення того, що ні зовсім суперечить. Це сумно.

לית אלק אלא אלקא דישראל - Немає бога, окрім Бога Ісроеля (Таргум Онкелоса дворі 34:26)