Молитва про допомогу сплати боргу

"Аллахумма, - КФИ-ні бі-халялю-кя 'ан харами-кя ва-гни-ні бі-Фадля-кя' амман сива-кя!"

اللهم اكفني بحلالك عن حرامك, وأغنني بفضلك عمن سواك

Переклад: О Аллах, зроби так, щоб дозволене Тобою позбавило мене від необхідності звертатися до забороненого Тобою і по милості Своїй визволи мене від необхідності в кого б то не було, крім Тебе!

"Аллахумма, інні а'узу бі-кя хв аль-Хаммам ва-ль-Хазанов, ва-ль-'аджзі ва-ль-кясалі, ва-ль-Бухлі ва-ль-джубні, ва даля'і-д Дайна ва галябаті-р-ріджалі ".

اللهم إني أعوذ بك من الهم و الحزن, والعجز والكسل والبخل والجبن, وضلع الدين وغلبة الرجال

Переклад: О Аллах, воістину, я вдаюся до Тебе від неспокою і смутку, слабкості і недбальства, скупості і малодушності, тягаря боргу і від того, що найчастіше трапляється з людьми.

СЛОВА благання, що їх вимовляють зіткнувшись з ЧИМОСЬ ТАКИМ, ЩО видається їй важко.

"Аллахумма, ля Сахль илля ма джа'альта-ху сахлян, ва Анта тадж'алю-ль-Хазне іза ші'та сахлян!"

اللهم لا سهل إلا ما جعلته سهلا, وأنت تجعل الحزن إذا شئت سهلا

Переклад: О Аллах, немає нічого легкого, крім того, що Ти зробив легким, і якщо Ти побажаєш, то зробиш це складне становище легким!

СЛОВА звертання до Аллаха, сказані на ВИПАДКУ, КОЛИ ЛЮДИНІ ЩО-ЯКИХ НЕ ПОДОБАЄТЬСЯ АБО Ж ВІН НІЧОГО НЕ В СИЛАХ поробиш.

"Кадару-ллах ва ма ша'а фа'аля".

قدر الله وما شاء فعل

Переклад: Це зумовлено Аллахом, і Він зробив, що побажав.

Повідомляється, що посланник Аллаха, салляллаху 'алейхи уа Саллі, сказав:
- Сильний віруючий краще перед Аллахом і більш любимо Їм, ніж віруючий слабкий, хоча в кожному з них є благо. Прагни до того, що принесе тобі користь, проси допомоги у Аллаха і не опускай руки, а якщо спіткає тебе що-небудь, не говори: "Якби зробив я то-то і те-то!" -, але говори: "Це зумовлено Аллахом, і Він зробив, що побажав "-, бо ці" якщо "відкривають шайтанові шлях до його вчинками!

Схожі статті