Morrowind де і як лягти спати в морровінде

Почав грати.
Уже третій день закінчується, а спав всього один раз в гамаку рибалки,
який гримнув збирача податків. Це в першому місті, де мене
висадили.

В інших містах при підході до кровате і натисканні t пише - Ви не
можете тут лягти спати. Я навіть підписався на гільдію воїнів, здається,
в Аль-руно. Думав допоможе. І там один раз при натисканні t мені дозволили
лягти на ліжко, але тільки один раз. Я дурень після сну завантажився і
точно на ту ж ліжко тепер не пускають.

Не пускають мене ліжка навіть тих тренерів, яких мені доручило
начальство обійти перед випольненіем основного квесту. причому тренери
кажуть, можеш спати, але речі не чіпай. А ліжко спати не пускає.

Може забашлять кому, у мене організм кожні п'ять хвилин спати вимагає
вже.

Прочитав, що потрібно лягає на будь-яку ліжко, якщо в межах
видимості немає господаря. Перебуваю в Аль-руно, в гільдії найманців, в
кімнаті з 3 двоповерховими ліжками. У кімнаті більше нікого. Не спиться
ніяк.

Може справа в тому, що при наведенні на ліжко пише "ліжко". А в
повідомленні пише "Ви не можете тут лягти спати. Знайдіть КРОВАТЬ".
Що робити, розпишіть по кроках? До кого йти, що дати?

Версія судячи з усього від 1с-Акелла з трибуналом.
Переклад не сильно подобається. Чи можна на ЦЕ поставити іншу
русифікацію, типу FixMorrowind_v0.6.rar від Сергія Світличного?
Там нічого в readme не сказано про версію на яку цей переклад
ставиться. Або для цього перекладу треба відключити трибунал?

Чи треба ставити якусь версію GFM. Якщо так, то яку?

IM> Вже третій день закінчується, а спав всього один раз в гамаку рибалки,
IM> який гримнув збирача податків. Це в першому місті, де мене
IM> висадили.
абсолютно безкарно можна спати в порожніх будинках,
на природі за територією міста, в трактирах (платиш 50 монет)
і в гільдії де перебуваєш.
народилися під знаком Аттронаха зазвичай не сплять взагалі - їм нема чого.

IM> Я навіть підписався на гільдію воїнів, здається, в Аль-руно. думав
IM> допоможе. І там один раз при натисканні t мені дозволили лягти на ліжко,
IM> але тільки один раз. Я дурень після сну завантажився і точно на ту ж
IM> ліжко тепер не пускають.
т - це розтринькати час, а вже вийде при цьому спати - як вийде.

IM> Може забашлять кому, у мене організм кожні п'ять хвилин
IM> спати вимагає вже.
а нафіга це взагалі - спати? місцеві от не сплять і нічого - живуть.
єдина причина обов'язково поспати - це стати вампіром.

IM> Може справа в тому, що при наведенні на ліжко пише "ліжко".
угу, в цей момент тиснеш пробіл.

IM> Версія судячи з усього від 1с-Акелла з трибуналом.
так судячи з усього або від Акелла?
якщо від Акелла - то це 2 роздільних диска (морровінд і трибунал),
а якщо "судячи з усього" 2в1 - то це крива піратська русифікація,
до Акелла має досить мало відносини (мало - це екзешник і звуки).
переклад Акелла не має після інсталяції
ніяких підключених плагінів.

IM> Переклад не сильно подобається. Чи можна на ЦЕ
для визначення що ж у тебе за ЦЕ потрібні хоча б дати
Morrowind.esm і Tribunal.esm.
втім, есил є хоч якийсь плагін русифікації - - це НЕ Акелла.

IM> поставити іншу русифікацію, типу FixMorrowind_v0.6.rar
до неї ще фікс виходив, russian-0.6f-1.1.zip
вона призначена для англійської Морровінда, пропатченний на 1.2.
На Акелла ставити і марно (у неї переклад краще) і глючити буде
(У Акелла свій Morrowind.esm - частина індексів в ньому розрізняється)

--
Alexander E. Volkov

Перш ніж грюкнути дверима, переконайся, що вона плескає.