Народні танці середнього сходу балади - блог евгении шор (Гомельська)

Народні танці середнього сходу балади - блог евгении шор (Гомельська)
Вивчаючи матеріали про народних танцях Середнього Сходу на просторах Інтернету, я натрапила на приголомшливу статтю Хоссама Рамзі про Баладі, яка яскраво передає характер і колорит цього танцю:

«Ви ніколи не побачите танцювальний колектив виконуючий групову Балaді-імпровізацію. Цього просто не може відбутися за визначенням. Хоча, звертаючись до витоків Ракс Шарки, ми бачимо велику кількість найрізноманітніших групових постановок, з безліччю ліній, але ніколи - Балaді-імпровізацію ...
Так що ж таке Балaді?

Я запрошую Вас відправитися зі мною в невелику прогулянку по вуличках Каїра. Ні, не по головним його вулицями. Ми не підемо на вулицю Мохаммед Алі, де ось вже більше 100 років головні її жителі - це музиканти, танцюристи, артисти. Це занадто банально і побито. Сенс нашої подорожі знаходиться глибше. Ми вирушимо вниз по Харитина Зейном в каїрський район Ель Саїда Зейнаб. Хто ж тут живе?
Жителі Саїда Зейнаб - це нащадки єгиптян, які переїхали більш ніж 200 років тому в столицю з усіх кінців Єгипту - з Махалля і з Кобри, з Олександрії і Луксора, з Асуана, Асьют, Куїн, Банха, Доманхура і багатьох-багатьох інших міст. А навіщо вони приїхали сюди? Зрозуміло навіщо - знайти хорошу роботу, вигідніше продати свій товар, зробити своє життя щасливішим.

Йшли роки, змінювалося життя, але до сих пір жителі Саїда Зейнаб не схожі на інших городян. Вони особливі. Звичайно, багато хто з них отримали прекрасну освіту і дали освіту своїм дітям. Їхні діти - це сьогоднішні лікарі, архітектори, юристи, директори великих компаній, а деякі працюють в уряді. І не дивлячись на те, що вони є частиною міста ось уже на протязі декількох поколінь - вони прекрасно пам'ятають звідки вони прийшли, пам'ятають своє коріння і пишаються тим місцем, яке називають будинком. «Я їду додому - Ана рах ель Баляда» - кажуть вони, маючи на увазі той містечко, звідки їх прадіди приїхали до Каїра два століття назад.

По-арабськи БАЛAДІ значить «моя країна», «моя Батьківщина». Але для гламурних городян це слово так само може означати щось доморосле, несмачне, плебейське, безграмотне. На приклад вони кажуть: «Боже, як вона одягнена! З якої вона села? Вона дуже Балaді ... ». Але давайте, все-таки, розберемося - як же живуть ці самі Балaді-люди? Давайте уявимо собі молоду жінку і спробуємо прожити з нею її день. Уявімо собі, що ми можемо очікувати від неї, що вона сама очікує від життя, уявімо її зв'язку зі світом.
А звуть її .... Нехай це буде Зейнаб.

Отже, Зейнаб з не надто заможної родини, живуть вони в простому, не сказати бідному, районі Каїра Харет Зейном. Батько її працює на фабриці, заробляє мало і насилу може утримувати сім'ю - свою дружину - мати Зейнаб, молодшу дочку - її сестру і двох її братів - 23 і 25 років. Зейнаб третя дитина в сім'ї, їй 18, вона вже доросла, сформована дівчина. І, о так, вона вже може розбити вам серце своєю усмішкою, або одним лише поглядом своїх волооких очей. Довге чорне волосся і обличчя як повний місяць, яка посміхається вам з неба. Але її пряма спина - це сама гордість і гідність, які були не тільки ввібрані Зейнаб з молоком її матері, але і вбиті в неї її «турботливими» братами. Вони це робили не зі зла, вони просто, як і кожен, хто читає ці рядки, дуже стурбовані питанням репутації, гордості і поваги. В цьому і полягає сенс бути Балaді - найважливіше для них в житті це бути шанованим!

Зараз ви може насупитися і сказати: «А-а-а ..., значить, виходить, що брати, батьки, взагалі чоловіки, повністю контролюють життя жінок в єгипетському суспільстві ...»
Але перш, ніж ви це вимовите, задайте собі питання.
Хто або що є жінка для єгипетського або арабського чоловіка?

Жінка для єгипетського чоловіки це одночасно і Мати, і Сестра, і Дочка, і Тітка, і Бабуся, і Кузіна, і Наречена, і Дружина, і Колега по роботі. І жодної з них він ніколи не зможе відповісти: «Ні». Вони повністю контролюють його життя. Це вони вирішують, що він їстиме, де він буде спати, в чому він піде сьогодні на роботу, і чи варто взагалі йому йти на цю роботу - може вона не досить хороша чи респектабельна для Неї. Зрештою, саме жінки вирішують найважливіше питання в житті чоловіка - на кого він одружується!

Пригадую, якось, коли я був ще молодий, ми з моїм другом Тарек (він теж грає на табла) вешталися по Каїру. Обидва ми були представниками, так би мовити, золотої молоді. Я - з родини потомствених Паша, так само мої родичі працювали в кіноіндустрії, а Тарек з дуже багатої родини ювелірів з Хан Халілі. Отже, ми були в районі Ель Хоссейн, коли зустріли Її! Це була справжня Балaді Жінка! Їй було близько 28 років, а нам з Тарек десь по 16-17.

Якраз сьогодні молодша сетра Зейнаб - Соуад виходить заміж. Для Зейнаб це - надзвичайно щаслива день в її житті. Може бути, навіть більш щасливий, ніж день її власного весілля. Вона більше не несе відповідальності за свою маленьку Соуад. Та й батьки можуть, нарешті, зітхнути спокійно і почати жити для себе. Ну, невже ви думаєте, що сьогодні ввечері Зейнаб відмовить собі в такому задоволенні, як потанцювати. Звичайно, ні. Більш того, вона буде танцювати прилюдно!

Але як? Як вона зможе це зробити, не ламаючи традицій, не порушивши закону цнотливості? Чи не привертаючи зайвої уваги до свого тіла? Чи не ризикуючи публічно зганьбити свого чоловіка? А адже він Ватажок, він Лев її сім'ї, а може - всього району! Як їй це зробити так, щоб він раз і назавжди зрозумів, яким скарбом він володіє! Як він повинен бути щасливий, перебуваючи поруч з такою красунею. Станцювати так, щоб він замовк, нарешті, і робив те, що він повинен робити, а саме - ходити кожен день на роботу, здобувати в поті чола свого гроші, щоб зробити її - Зейнаб, найщасливішою жінкою на світі!

Вона почне танцювати повільно, потихеньку ... Невеликий таксим на Уде, або на акордеоні, або на саксофоні, а в наш час і на синтезаторі, - як не можна більш підійде для вступу.

І ось вона вийшла. Чи не сходячи з місця, на одному п'ятачку, маленькими рухами, дуже стримано вона починає свою гру. Кожне її рух викликаний музикою і наповнене музикою. Якщо музика бере довгу ноту, вона згинається і проводжає її своїм тілом. Так гойдається очерет на березі Нілу, танцюючи під подувом бризу. Але якщо музичні фрази короткі, різані, то і руху Зейнаб прискорюються, стають дрібніше - це шіммі.

Отже, ця частина Балaді-Імпровізації називається Ауад. Це те саме, що і МАУАЛЬ (вільний, неритмічні, ліричний спів), але на музичних інструментах.

І ось, нарешті, лід зламаний! Публіка починає підтримувати Зейнаб! Всі починають плескати в долоні! І тут на перший план виходить ритм! Але як саме?
Таксим або Ауад - це обов'язкова і незамінна частина Балaді! Потім настає час діалогу. Діалогу між музикою і ритмом. Питання - відповідь, питання - відповідь. Питання можуть задавати інструменти, а відповідати повинна ритмічна частина оркестру. Вони можуть помінятися. Кожне питання і кожен відповідь складається з однієї музичної фрази, одного розміру. Кількість питань зазвичай кратно чотирьом.
Оркестр перекидається своїми музичними фразами, а віддуватися доводиться за них Зейнаб. Музиканти заграють з нею, дражнять її - кожен пропонує їй саме свою фразу для її танцю. І нарешті ситуація розжарюється до межі! І самий розпечений - це звичайно її благовірний! Її Лев! Тоді задоволені результатом музиканти повертаються до Максум. А частина «Питання-відповіді» або Діалог називається Мі-Атта.

І ось ритм вже встановився, Зейнаб продовжує танцювати стримано, але в той же самий час грайливо. Маленькими, скупими рухами вона намагається висловити всю свою внутрішню чуттєвість, всю жіночність, якої вона наділена від природи.
Але музиканти не сплять: вони починають грати ще одну Мі-Атаа частина. У цій Мі-Атте фрази коротше, швидше. Вони дають глядачам зрозуміти, що справа наближається до кульмінації. Ритм прискорюється.

Звучить досить швидкий Максум. Зейнаб продовжує танцювати. З кожним рухом, з кожною нотою вона звільняється від заборон і забобонів. «Врешті-решт, якого біса. Це весілля моєї сестри, маю право! »- думає Зейнаб. Вона танцює, поглядаючи на свого чоловіка - так воно і є! Її мета досягнута! Чоловік сидить зовсім розчавлений, з недоумкуватим поглядом ... За всі роки їхнього спільного життя, він і гадки не мав наскільки глибокий це вир - Зейнаб. Вона радіє! І тут, як би випадково, вона починає робити рух, яке знайоме всім без винятку єгипетським жінкам, їх матерям і бабок. Той рух, який як солодкі нитки можуть обплутати чоловіка і назавжди прив'язати його до мізинчик кокетки. Той рух, який вважається самим традиційним і справжнім - вісімки стегнами.
Весілля розжарилася до межі!

У цей момент по верх ритму звучать близькі простому народу звуки мізмар. Уривчастими маленькими фразами, що припадають на 2 і 4:
4/4 1 2 3 4 | 1 2 3 4
Тит Тут Тит Тет

Ось чому ця частина називається Тет-Балaді.

Так триває деякий час ...
Але ми ж пам'ятаємо, що найголовніше для Балaді-людей? Це їх коріння, їх батьківщина, села і села, просте життя Фелахи. І ось починається ще одна Мі-Атта частина, але вона буде поступово заспокоюватися, сповільнюватися, затихати для того, щоб з швидкого Максум музиканти змогли висмикнути Фелахи-ритм - саму сутність того, що відбувається.
В цей час Зейнаб прогулюється по своїй імпровізованій сцені з колишуться стегнами - єгипетським кроком. Для європейців це - проходка з шіммі.
До речі, Тет-частина може відігравати й поверх Фелахи.

Отже, настала точка кипіння! Чоловік Зейнаб вже готовий вибухнути від переповнюють його суперечливих почуттів, він вже практично точить свій кинджал і сладенько посміхається, прикидаючись, що він зовсім-зовсім, ну ось ні сколечко чи не ревнує. Ну а музиканти, які в загальному-то і є головними винуватцями цього масового божевілля, цього музично-танцювального божевілля (ну не Зейнаб ж винна? ...) беруться розсьорбувати цю кашу. Справа йде до фіналу. Але якщо вони раптово просто обірвуть мелодію, вони ризикують накликати на себе гнів достопочтімой публіки. Тому спокійно, не поспішаючи повертаються до Ауад Таксимо і ставлять ніжну акуратну точку.

Ось Вам і відповіді на питання ЯК і ЧОМУ Балaді-Жінка танцює Балaді.

Балaді включено в програму практично кожної танцівниці, які виступають у нічних клубах. Ви можете задатися питанням - а що ж таке Кабаре-стиль. В основному це і є Ракс Шарки. У нічних клубах звичайна програма включає в себе академічне вступ. Танцівниця під час цієї частини програми одягнена в роздільний костюм (ліф, спідниця, пояс). Балaді-Жінка не здасться в такому людям навіть під страхом смертної кари. (Багато хто помилково приймає цей вид костюма за класичний, але це не так. Цей костюм вийшов не з народу, він вийшов з нічних клубів. Більш того, ступінь відвертості цих костюмів строго регламентована законом і контролює тих, хто називає себе виконавцями Ракс Шарки. Адже якщо їх не стримувати, вони можуть продемонструвати Вам набагато більше, ніж Ви можете собі уявити.)
Після вступу танцівниця змінює роздільний костюм на Топ (плаття-галабея) - саме Балaді з можливих суконь, і починає танцювати фольклорне Табло - Балaді, Саїді, Скандарані - все це вінчається Балaді-імпровізацією, про яку ми говорили вище. І, як гучного гідного фіналу, соло-табла.

за статтею Хоссама Рамзі «Зейнаб», переклад Айди Хассан