Насон - історія міста Вологди - в ніж квас


Насон - історія міста Вологди - в ніж квас

Погрібна посуд на Русі була переважно дерев'яною. Ще Адам Олеарій, який знав звичаї Московської Русі, зауважив: «В цій місцевості росте дуже багато, навіть цілі гаї лип, з яких жителі деруть лико і розвозять його по всій країні, готуючи з нього сани, посуд або ящики Дерево вони ріжуть на циліндричні частини , видовбують їх і користуються ними як цебрами, бочками ». Але частіше Погрібна посуд був Бондарне. Розрізнялася вона розмірами і формою. Великі - бочки і діжки. Середні - лагуни, відра і т. П. Довбання з низькими стінками, що мали подовжену форму - корита, лотки.

Найпоширеніші Погрібний дерев'яні судини великого об'єму-бочка і кадь.

Бочка - спільнослов'янське слово, виникло ще у древніх слов'ян, але в давньоруських текстах помічено з 1471 р до цього вживалося слово б'чьвь. У більшості випадків бочки були саме дерев'яними, вони обтягувалися обручами, мали отвір - воронку і втулку - цвях, в них зберігали рідкі і сипучі їстівні припаси. Робили бочки з різних порід дерева: липи, дуба, ялини, вересу. Пізніше зустрічаються і металеві. Різновиди бочок за обсягом отримували назви бочка, вагітна (від беремо - "зв'язка, оберемок '), рожева (від віз -' кількість чого-небудь, вміщується і а воза '). Невеликий посудину об'ємом близько двох відер називали Бочечки. А слово бочонок з'явилося десь у 20-х роках XVII ст. але особливого поширення набуло лише в другій половині століття. Поки слово бочонок опановували в мові, малі судини іменували боченька, бочюрка, бочюрочка, боченік, боченечек. Тій же меті служили позначення полубочек, напівбочка , полубочье.

Розрізнялися бочки лежанки (інші назви: лежачи, лежання, лежатка) і стійки - стоятні. Назви дані за технологією виготовлення, тобто за наявністю або вертикального, 'або горизонтального упорів. Лежанки були особливо поширені в північних краях аж до Волоколамська і Валдаю, а стійка - на півдні і в середній Росії. «Бочку лежав купив», - повідомляє у своїй записці Важской селянин в 1605 р «Явив Григорей Титов чотири бочки стійки риби лодогі та бочку лежання риби лодогі» - записано в митній книзі Тихвинского монастиря за 1698 г. Якщо лежанки в національний період зберігаються лише на Середньому Уралі, то стійки широко застосовуються на Півночі, в Поволжі, на Уралі і в Рязані.

Бочки, які склали місцевими заходами, мали свої назви: селедовка, воронозка, осташевка. Але в селедовках могли возити не тільки рибу, а осташевка могла бути не тільки в Осташкові. Зате вороновкі- Вороненко були тільки в Тихвіну, правда, лише в старорусский період. Ймовірно, за формою або по вмісту отримала назву бочки веретенка (від веретено або від поєднання веретенне масло; таке масло йшло на мастило різних осей - веретен).

Назва діжка теж давно відомо в російській мові, але воно прийшло з грецької, в пам'ятках писемності кадь - з XIII в. На відміну від бочки кадь могла бути нижче і не мала верхньої кришки, тому бочки іноді переробляли в кади. Так, на дворі вологодського архієпископа Бочкарь Ларіон в 1664 р «. дві бочки старі поправив кадмію огірки солити ». Загальноросійське назву діжка позначало звичайні судини, не мало зменшувального значення. У північній місцевості частіше кадочки називали кадцамі: «Купив дві кадци з покришками під рижики я під ікру», - сказано в прибутково-видатковій книзі Спасо-Прилуцького монастиря за 1665 г; «Два ушатца ветчане в чому квас живе так Катца у двірника у Федком в чому капусту тримають» - читаємо в описі Свірського монастиря за 1674 р Лише з 1651 р фіксується в текстах слово діжка: «Куплена діжка на молоко на корову стан; куплено дві діжки риба солити »(з прибутково-видаткової книги Звенигородського Савво-Сторож: евского монастиря 1651 г.). Ймовірно, слово діжка в ту пору було переважно южноруським, випадки вживання його в північно-російських джерелах нечисленні. У вологодських і Великоустюзька місцях невеликі діжки часто називали кадульнамі, сіверянами і сибіряками це слово вживається досі.

Діжки з липового дерева іменували липками або Липівка, частіше вони були довбання. Кадочки, зроблені з дуплистого чурбака, відповідно називали дуплянка, дупляночка, дупелька. Ймовірно, вперше такі предмети домашнього побуту і їх назви з'явилися на Півночі. Про них згадується лише в Свірський, соловецьких і устюжских матеріалах. У національний період дупелькі і дуплянки відомі мало не повсюдно.

Тільки в російській мові є слово Ізвара. Спочатку так називали ємності, в яких що-небудь заварювали, обдавали варом, тобто окропом. Це була діжка ємністю від 4 до 20 відер. Ізвари служили для приготування і зберігання напоїв, харчів, для перенесення води та інших господарських потреб.

Дерев'яні судини строго встановленого обсягу використовувалися для вимірювання рідких і сипучих речовин. Називалися вони мерниками. У селянському побуті використовувалися дуже довго.

Тільки на півдні в спеціальних діжках з кришками, в Бодня, зберігали цінні речі, папери і гроші, що видно, наприклад, з чолобитною 1690 г. «Винела у мене сироті вашої з бодні тридцяти Рубель грошей та ділову запис». У російську мову це слово проникло з староукраїнської і Старобілоруська, а ними запозичене з германських мов. Російські такі ємності могли називати і діжечками: «З кліті крадіжки взяли пожитків моїх дві діжки з сукнею з сорочками і з полотнами» - позначено в інший чолобитною за 1691 р

Відомий на півдні лазбень - рід діжки або дзбану спочатку призначався для рідин, а потім його функції теж розширилися: в лазбені стали класти сало і м'ясо. У курських і воронезьких краях лазбенем іноді називають дерев'яний або лубочний ящик, короб з кришкою і замком для білизни та одягу. Це - рід скрині.

Діжка, що має вуха, щоб зручніше її переносити, отримала назву цебер, яке в пам'ятках: писемності відбивається пізно, лише з XV IB. Обсяг цебра становив близько десяти відер. У ньому зберігали рідкі і сипучі речовини, носили воду. Використовували і при будівельних; роботах. Переносили ж удвох, для чого в вуха просмикували коромисло.

Бадья відома раніше цебра, хоча назва її запозичене з перської мови через татарське посередництвом (тисячі триста п'ятьдесят вісім). Дрібненькі бадейки використовувалися для меду, водочерпние бадді застосовувалися в домашньому господарстві, водолівние - на соляних промислах. Водочерпние зазвичай чіпляли до криничним журавлем або коміра, на Півночі їх так і називали: ціп'яка.

Скажемо ще про одне спеціалізованому посудині, відомому на півдні, Це підло (від пол -'половіна ') - низький бондарський або довбані посудину, напівбочка.

Діжки називали і чанами, тільки чани були дуже широкими, мали середню висоту. Це завжди бондарські ємності, адже і сталося слово чан від дошка. У давньоруській мові були ще відомі назви д'шан, дшан, доща, дчан і інші. Чани вміщували в себе від 2О до 60 відер, їх просмалівают, використовували для доставки води, для соління і квашення, зберігання різних напоїв, а також для ремісничих потреб.

З судин середнього і малого обсягу найбільш відомий лагун. Назва тюркське, тому і слово відомо з письмових джерел з 1608 г, хочуть власна назва Василь Лагун зафіксовано вже в тексті 1473 р Лагуни були місткістю не більше семи відер. Вперше з'являються на севернорусской території. У суздальських, володимирських, московських і рязанських актах згадка про них знаходимо лише в кінці XVII ст. Маленькі лагунци вміщували близько відра. Якщо лагун походив на кадочку, то лагвіца нагадувала баклажку, обсяг її не перевищував 4 відер, тримали в лагвіцах виключно міцні напої. У старорусский період лагвіци використовували в велікоустюгскій повіті. У Подвинье і по р. Вятке їх називали лаговкамі, а в інших північних областях - лагушкамі.

На Валдаї і в Воронежі в лагуни наливали дьоготь, звідси і назва мазниця, дігтярні, деготніца.

Але, мабуть, найцікавіше назву ручка. Воно відоме за текстами з 1096 р загальному невизначеному значенні 'посудина'. Слово практично стало втрачатися, але його зберіг Велікоустюжскій говір. У другій половині XVII ст. в Великоустюзька джерелах ручкою називають кадочку з вухами для зберігання рідин. Наприклад, у видатковій книзі Троїце-Гледенскій монастиря в 1682 р: «Дві ручки болшие з покришками на молоко по двенатцаті відер. ручка большая з покришками на кріп в 13 відро ". За свідченням В. І. Даля, слово ручка в значенні 'кадочки, кружка, глечик з вухами' вживалося в вологодських і пермських говорах і в XIX ст.

До Бондарне посуді ставилася і насадка - дерев'яний бочонок з двома днищами, об'ємом до семи відер, в ньому зберігали міцні напої. Своєрідно виглядав носок - невеликий дерев'яний посуд з двома днищами, з рильцем-носком. Вперше про нього повідомляється в вологодських і ярославських актах XVII в. пізніше подібні судини спостерігали в товариських селах. Широкі і низькі судини великого обсягу, в яких зберігали напої, в старій Москві називали майданчиками. Назва дана теж за формою ємності.

У XVII ст. російські знайомляться з декількома іншомовними назвами: Куфа-німецька бочка, а Галина та галенок- німецький бочонок. До речі, Галина - галина спочатку вживаються лише в Помор'я, де контакти з іноземні та купцями були активними. З голландського або німецького запозичене анкер - 'бочонок для вина'.

Бондарні судини з одним днищем для перенесення рідин і інших домашніх потреб представляв і собою різні відра і зграї. Сама назва відро існує в слов'янських мовах здавна. Його походження пов'язане зі словом вода. Раніше відра часто використовували як мірні судини, які робили з дерева або міді. Господарські ж були дерев'яними, обтягнутими обручами. Їх часто називали водоносними, водяними, водоносами.

Слово зграя запозичене з тюркських мов, судячи з письмових джерел, на початку XVII ст. Сам предмет представляв собою невисоку дерев'яну посудину, обтягнуту обручами, з одним або двома вухами - бічними ручками, в ній носили воду і нею черпали воду. Зокрема, в лазнях. Найперша згадка в писемності якраз і відноситься до банним зграй. Втім, вони годилися і для інших цілей. У видатковій книзі Можайський митниці і шинкарської хати за 1638 записано: «Придбано на Кобак у моканскова стрелцов у Міхейко Сергеіва п'ять банд у што питухов пива віддавати».

Перші вживання слова зграя зустрічаються в Сибіру і східній зоні севернорусской території, що вказує на запозичення там слова з тюркських мов в результаті безпосередніх контактів росіян із тюркоязичнимі народами.

Що стосується долбленой посуду з низькими стінками, то вона добре відома: корита і колоди, різні лотки. Правда, в старорусский період поряд зі словом корито дуже часто вживалося назва ночви. Воно означало неглибоке, широке і тонкостінні довбання корито, яке використовується для господарських і ремісничих потреб. Довбання корито для води і корму худобі в воронезьких і Можайських місцях ще в старовину отримало назву комяга. До речі, так само називають тут і човни. Южноруським словом є каюк - довбання корито для замочування зерна. Є й човни з таким «ім'ям».

У більшості випадків всі види судин, виготовлених з дерева, іменуються в російській мові словами споконвічного походження. Це пояснюється традиційним характером бондарного ремесла у східних слов'ян, залежністю від кліматичних умов місцевості при виборі матеріалу для господарських виробів.

Схожі статті