Неписьменні мови - це

Всі мови світу на ранньому етапі свого існування (у вигляді прамови) були безписемними. У міру розвитку цивілізацій різними видами писемності (буквеної, складової, ієрогліфічним) була охоплена велика частина планети. Так звані світові мови (російська. Іспанська. Англійська. Французька та ін.) Широко поширилися в світі не в останню чергу завдяки наявності добре стандартизованої письмовій системи літературної мови. Разом з тим, багато автохтонні мови. в першу чергу мови нечисленних корінних народів. зберігають традиційний общинний уклад життя продовжують залишатися безписемними або ж малопісьменнимі. Іноді безписемні мовою можуть називати діалект. має спірний статус.

Історія і термінологія

Фактично младопісьменнимі, через різного роду культурно-політичних установок, заново стають мови, що перейшли з одного алфавіту на інший, особливо коли цей перехід відбувається кілька разів (турецька. Узбецький. Азербайджанський. Молдавський. Раніше румунський і ін.)

Характеристика і приклади

Письмові мови, оріентірующіся на певні записані в минулому норми, завжди більш консервативні в своєму розвитку ніж безписемні. Типовим прикладом тому можуть служити східно-романські мови в порівнянні з західно-романськими. Носії балканської латині (волохи) вже в V столітті втратили зв'язок з класичною латинською писемністю в результаті Великого переселення народів. Писемність в волоських землях заново виникла в Х столітті, причому офіційним був старослов'янську мову з кириличної графікою. Румунська кирилиця з'явилася лише в ХVI столітті і використовувалася до середини ХIХ, в Молдавії до кінця ХХ століття, в республіці Придністров'я - до наших днів.

Геополітичні мотиви колонізаторів зіграли важливу роль у виникненні писемності на в'єтнамською мовою. Французькі колонізатори, захоплювали все більші території в Індокитаї в кінці ХІХ - поч. ХХ століть, прагнули послабити сильний вплив Китаю в цьому регіоні шляхом втесненія письмового китайської мови, яким традиційно користувалися в'єтнамці. Для цього автохонное в'єтнамський мову було запропоновано записувати латинською графікою. Незабаром китайська ієрогліфічна писемність вийшла з ужитку у В'єтнамі.

Схожі статті