Неточності перекладу: як «глечик Пандори» протягом 500 років був «ящиком».
Історія знає випадки, коли, здавалося б, невелика неточність у перекладі з древнього або іноземної мови ставала причиною різного роду помилок. Вчені вважають, що саме так сталося і з «ящиком Пандори», який насправді був «глечиком».
Ящик Пандори - артефакт з грецької міфології, який був описаний в поемі давньогрецького поета Гесіода "Труди і дні". Однак ящик в міфі насправді був великим глечиком-піфос (Pithos), в якому містилося все зло світу. Пандора відкрила посудину і всі біди вилетіли назовні. При цьому всередині залишилася тільки "надія", оскільки жінка отямилася і зачинила кришку.
Піфос з Криту, 675 м до н.е. Лувр
У класичному грецькому міфі Пандора була першою жінкою на Землі. Зевс наказав Гефесту створити її, змішавши воду і землю. Боги наділили Пандору багатьма дарами: Афіна нарядила її, Афродіта подарувала їй красу, Аполлон дав їй музичні здібності, а Гермес обдарував її своїм "язиком без кісток".
Згідно Гесіодом, коли Прометей викрав вогонь з неба, то Зевс вирішив помститися Прометею і людям, "подарувавши" красуню Пандору братові Прометея титану Епіметею. Як придане їй дали піфос, суворо наказавши не відкривати його. Але жіноча цікавість перемогла, Пандора відкрила посудину, що містить смерть і безліч вад, які поширилися по всьому світу. Хоча дівчина поспішила закрити піфос, вже було пізно, в ньому залишилася на дні тільки "Elpis" (зазвичай перекладається як "надія", хоча це також може означати "очікування").
Аттична шкатулка Pyxis, 440-430 роки до н.е. Британський музей
Спочатку в міфі було використано грецьке слово "Pithos", яке позначає великий глечик, іноді розміром з невисокого людини (стверджується, що саме в такому спав Діоген). Він використовувався для зберігання продуктів: вина, олії, зерна або солоної риби. Також піфоси використовували для ритуальних цілей, як контейнер для поховань. У разі Пандори, цей глечик, можливо, був зроблений з глини (зазвичай піфоси робили з неї) або з металу, такого як бронза.
Пандора намагається закрити кришку, яку вона відкрила з цікавості. Зліва нещастя насміхаються над нею, відлітаючи в світ. Гравірування по картині Фредеріка Стюарта Черча.
Неправильний переклад слова "Pithos" зазвичай приписується гуманісту Еразм Роттердамський, який в 16 столітті переклав поему Гесіода на латинську мову. Еразм вважав, що "Pithos" це неправильно написане грецьке слово "Pyxis", яке означає "ящик". Так і дійшла до наших часів фраза "ящик Пандори".
І в продовження теми ще 10 поширених помилок про міфи стародавніх греків і римлян.