Антропоніміці прізвищ показує, що в основному російські прізвища утворювалися від імен особистий за допомогою присвійних прикметників, мають суфікси-ов / -ів, -ін, наприклад Гнат - Ігнатов, Ілля - Ільїн, Василь - Васильєв.
Завдяки знанню граматики російської мови, ми можемо спробувати відстежити, як утворювалися прізвища, за якими принципами. Адже, як уже знаємо прізвища утворювалися від імен, прізвиськ.
Наприклад, часто при утворенні прізвища додавали суфікс -вв-. його додавали до тих імен, прізвиськ, які закінчувалися на -про- Попов, Смирнов.
-ев- додавали до слів. які закінчувалися на -ь-, -ч-, Луньов, паски, Юр'єв.
-овіч-, евич, від батькові Петрович, Іванович.
-овець-, Євець, -інец - від географічних назв Івановець, Драговец.
-ін-від іноземних слів Куденін, Левшин
-інів, -іков -теж утворилася від батькові Іванина, Москвін, Северяніна.
-ців, - від прізвиськ Петінцев, Рамзайцев.
-шин, -кшін від зменшувальних форм імен Лукшин, і в основному зустрічалися в північно-західних районах Росії.
-Журавльов, -іхін - від імені або прізвиська матері, яке є похідним від імені чоловіка Ермишин, Пашіхін.
-манов - від зменшувальних похідних форм імен, прізвиськ, іноземних прізвищ Лукманов, Фурманов.
Згодом збільшувалася кількість людей і до імен стали додавати прізвиська, які надалі стають прізвищами. Прізвище показує приналежність до певного роду і передається по чоловічій лінії.
За довгий період існування прізвищ багато прізвищ зазнало зміни і як і в кожному правопису слів існують свої правила і виключення в написанні прізвищ. Російська граматика дуже складна, російський належить до східнослов'янських мов слов'янської гілки індоєвропейської древа мов. У російській мові виділяють 9 відмінків:
• Кличний
• Місцевий
• Розділовий
• Називний
• Родовий
• Давальний
• Знахідний
• Ново-кличний
• Орудний
• Прийменниковий
• Місцевий
Слово прізвище відноситься до іменника. Іменник - частина мови, що позначає предмет і відповідає на питання Хто? Що. Іменники можуть ставитися до жіночого, чоловічого та середнього роду. Залежно до якого роду ставитися існують свої правила при відмінюванні і не схиляємо іменників. Невідмінювані іменники, як і невідмінювані прізвища викликають великі труднощі як у російських, так і іноземців, які вивчають нашу мову. Мабуть - це саме помилкове в граматиці. Адже так не приємно чути від дикторів телебачення, політиків, коли зустрічаємо в документах помилки в невідмінюваних прізвищах, і тоді виникає питання як так могло статися, що люди, які мають диплом, отримали освіти, так грубо порушують правила.
Адже вони повинні бути прикладом правильної російської мови.
Перед тим як приступити до несклоняемості прізвищ, можна відзначити головні групи слів, які не відмінюються в російській мові. Їх виділяють сім, в основному це запозичені слова і мовою оригіналу їх теж не схиляють за відмінками. Розгляд цих груп допоможе нам правильно відноситься до невідмінюваних прізвищами:
• слова іноземного походження з кінцевими приголосними, -а, -о, -е, -е, -і, -у, -ю (алое, бра, досьє, кікуйю, поні, табу, ембарго);
• абревіатури літерні і звукові (ВПС, ГОЕЛРО, МГУ);
• складноскорочені іменники (замдиректора, командир роти, керуючий справами);
• прізвища на -их, -их, -аго, яго, ово (Дурново, Живаго, Російських);
• прізвища, з закінченнями на-ко (Авдєєнко, Зінченко, Мельниченко);
• прізвища типу Бігун, Мураха, Рубець в застосуванні до осіб жіночої статі. Подібні прізвища в ономастической літературі називаються нестандартними так як вони не оформлені спеціальними фамільними - "стандартними" - суфіксами (-ів, -ів, -ін, -ин, ск і недо. Ін.). Однак на тій же підставі їх можна вважати стандартними, "підведеними" під загальну - бесформантную - модель;
• географічні назви на ово, -ево, -іно, -ино (Давидково, Тушино).
У граматиці виділяють схиляються і невідмінювані прізвища. Несклоняемимі називаються іменники, які мають у всіх відмінках одну і ту ж форму
Для того, щоб не було проблем з написанням або не потрапити в халепу при написанні важливих документів докладно розглянемо невідмінювані прізвища. Адже не приємно, коли саме з твоїм прізвищем виходять проблеми, або ти постійно думав, що твоє прізвище не відмінюється і раптом отримуєш документи в яких твоє прізвище провідмінювати. Де шукати правду? До яких джерел звернеться? Ось і розглянемо головні правила, на які посилаються при написання прізвищ.
Прізвище, які мають закінчення на приголосний звук і ставляться до жінок то несклоняемое. наприклад: Студентці Конончук вручили диплом. Також до цього правила відносяться чоловічі прізвища, якщо вони походять від тварин або неживих предметів: Гусак і Пєтухов відмінно грають в футбол. Пан Ремінь вручив нагороди за кращі статті в Новой газете.
Не можна схиляти прізвища, які мають закінчення:
-ако - Плевако забив гол
-яго- Пан Дубяко відправився в подорож.
-их- Пан Сєдих купив нову машину. Іноді можна все ж почути, відмінювання прізвища Сєдих був відсутній в школі, але це є порушенням правил.
-их- Петро Долгих виграв цінний приз
-ово- Артур Дурнов # 243; написав цікаву книгу.
Невідмінювані прізвища іноземного походження. які мають закінчення на голосний звук. Наприклад: Сьогодні ми слухали оперу Безе.
Іноді під це правило відносять прізвища слов'янського походження на - скі і -и Перлаковскі. Прізвища на -а, -я з попереднім згодним -і: сонети Ередіа, вірші Гарсія, розповіді Гулиа, романи Моравіа. Чи не схиляються також фінські прізвища на -а: зустріч з Куусела.
Іноді виникають проблеми з написанням грузинських, японських, китайських, які деякі лінгвісти схиляють інші ні.
Несклоняемость грузинських прізвищ залежить від того, в якому варіанті прізвище була запозичена російською мовою.
Іноземні прізвища на -о, -е, -і, -у, -ю Картини Пікассо можна побачити в галереї.
Завдяки героям Дюма, ми можемо подорожувати в країну пригод.
Українські жіночі прізвища ко (енко) не відмінюються У Пархоменко Наталії сьогодні День Народження.
Якщо ви власник подвійного прізвища то якщо перше слово не утворює прізвища, то воно не схиляється. У дворі стоїть скульптура Демут -Маліновского.
Невідмінювані прізвища жіночі на букву - ч Амалія Ризнич дивно заспівала.
Жіночі прізвища, які мають походження від імен загальних і географічних не відмінюються. Пані Ліза Воробей мала добру вдачу.
Прізвища на-ко в офіційній промові не відмінюються Іван Франко чудовий письменник.
Володарі рідкісних прізвищ Сало, Мило, Сито, Толокно не відмінюються.
Чи не схиляються односкладові іншомовні прізвища Пан Ра поїхав додому.
Грузинські прізвища, що закінчуються на -іа Гулиа вийшов ну вулицю.
Прізвища з кінцевим -о (Ремесло, Доливо, Дурново, Хитрово, Бураго, Мертваго).
Неросійські (переважно німецькі) прізвища на -их: Аргерих, Дітріх, Фрейндліх, Ерліх і т.п.
Якщо прізвище вживається з подвійними французькими іменами, то перше ім'я не відмінюється. Філософські погляди Жан-Жака Руссо, вечір пам'яті Жан-Рішара Блоку
Не можна схиляти прізвища якщо перед останнім приголосним прізвища знаходяться голосні У або І. Ось, деякі приклади: Делакруа, Моруа, Гулиа, Моравіа, Еріа, Ередіа.
Ось приклад прізвищ, які не відмінюються:
Пруссас, Парталла, Дятел, Бройк, Грінберг Олені, щін, Кац, Лі, Шмідт, Моїсеєнко, Стеблянко, Бюллер, Лаго, Богма, Мунтян, Телевка, Бажутін, Дудоров, Шішебаров, Лихонін, Льовкін, Федоткин, Кожевін, Ковалевич, Шестухін , Артем'єв, Астапеня, Старченков, Юренін, Тестів, Квашенкін, Панічкін, Тур, Туркенич, Якіміхін, Данилкін, Євпл, Шемелин
Деякі прізвища схиляються в однині а в множині їх не рекомендують схиляти. наприклад, змінюються по першому відміні, такі, як Дайнека, Олеша, Окуджава, Зозуля, Гамалія. На думку лінгвістів, в цих випадках кращі невідмінювані форми, однак і вживання схиляємо цілком можливо. Іноземні прізвища у множині не відмінюються.
Багато труднощів викликають українські прізвища -ко-, енко. Наприклад Розенталь, в своєму довіднику граматиці російської мови пише, що в літературі дев'ятнадцятого століття ці прізвища схиляються, зараз в сучасній літературі, теж можна зустріти схиляються такі прізвища. Але як правило, в современой літературі їх не схиляють. Чи не схиляють також -ко-, які подударние Вулиця імені Франка. Бачимо, що на несклоняемость прізвищ впливає наголос.
Щоб не робити помилок, необхідно пам'ятати, що в основному невідмінювані прізвища - це жіночі прізвища. Коли виникає необхідність схиляти, необхідно звертати увагу на ім'я. Наприклад, Грінберг Олені, але Грібергу Олегу.
У житті зустрічається дуже багато прикладів, коли через незнання правил російської мови, люди не правильно схиляли прізвища, схиляли прізвища, які не можна схиляти. Наприклад, у багатьох виникає проблема з прізвищем Берія схиляється. Можливо, що за тими орфоепічних норм - не звертайся.
Склоняемость-несклоняемость прізвищ. залежить іноді тільки від місця наголосу і походження прізвища.
Одне і теж правило можна розглядати двозначним.
Граматика російської мови змінювалася з часом, то що схилялося в вісімнадцятому столітті, зараз не схиляється. Такий приклад можна знайти в п'єсі Чехова «Чайка», там схиляється прізвище Медведенко
З першого дії: «Маша: Говоріть з моїм батьком самі, а я не стану. Звільніть, будь ласка. (Медведенко.) Ходімо! »Цікаво чи не так, зараз - це відносилося б до грубого порушення правопису російської мови.
Деякі носії свого прізвища, просто не хочуть схиляти свої прізвища, так як стверджують, що вони будуть виглядає смішно і безглуздо.
Дуже важливо звертати увагу при перекладі іноземних прізвищ
Спостерігаючи за граматикою різних народів, можна побачити, що в російській мові деякі прізвища не відмінюються, то в іноземних мовах, наприклад в деяких слов'янських групах, ті прізвища схиляються. Наприклад в чеській мові схиляється прізвище Лі. Але все ж коли переводимо іноземні прізвища потрібно пам'ятати, що вони ставляться до граматиці російської мови, тобто чи будуть чи не будуть схилятися.
Зміни відбуваються постійно, так, прізвища типу Бігун щодо осіб жіночої статі ніколи не схилялися, а чоловічого - ще до війни часто вже не схилялися, а зараз - безумовно схиляються.
Якщо виникають питання про те як правильно схиляти або не звертайся прізвища то можуть допомогу енциклопедії російської мови, де можна знайти всю необхідну інформацію.
І якщо людина схиляє прізвища, які не можна схиляти, то виникає велика плутанина. Іноді, навіть важко зрозуміти про кого йде мова.
Як показує практика, ця тема нагальна в питаннях складання судово-процесуальних документів і часто виникає багато проблем і помилок.
Завдяки все можливе дослідженням зараз без проблем можна дізнатися походження свого прізвища. Адже так цікаво осягнути таємниці походження свого роду. Багато людей вважають, що прізвище має відношення і впливу на долю людини. Вони досліджують своє прізвище і якщо вона у них викликає негативні стосунки то змінюють її. Люди створюють цілі клуби однофамільців. Адже одна з найважливіших, що має кожна людина - це прізвище. Іноді покинуті діти позбавлені свого прізвища, коли виростають шукають свої родичів. Адже людина. істота, яке пристосоване жити в соціумі та прізвище є цьому доказом. Деякі люди, які вірять в різні астрологічні прогнози, впевнені, що на прізвище можна визначити долю людини. І якщо представники даної прізвища були нещасливі, то необхідно змінити прізвище і тоді мир і спокій прийде до володаря прізвища. Поміняти прізвище зараз не проблема пишіть заяву про зміну прізвища і через деякий час ви володар нового прізвища і можливо вона вам принесе щастя. Або може ваше прізвище з тих які то схиляються то не відмінюються поміняйте і питання вирішене. Плюси важких прізвищ, що власника такої прізвищ завжди запам'ятовують. Адже перед тим, як вимовити або написати прізвище, потрібно подумати, як правильно це зробити. Так що власники таких прізвищ повинні пишається ними.
Деякі лінгвісти стверджують, що в сучасній російській мові необхідно внести нові правила, за якими людина, у якого прізвище важко схиляється може вирішити сам для себе схиляти її чи ні, прізвища, які закінчуються на -про- чоловічі і жіночі не звертайся, все іноземні прізвища теж по нових правил не схиляти. Чи увійдуть ці зміни в життя російської мови, невідомо, але такі спроби все частіше і частіше з'являються. Нам же простим людям необхідно просто пам'ятати правила і використовувати їх, щоб не було різних казусів з несклоняемимі прізвищами. Наприклад, Пан Лук Євген Петрович зібрався одружуватися на Олені Петрівні. Так як він був дуже багатим, то склав шлюбний договір, що в разі розлучення все майно належить йому. Коли вони розлучилися, все ж майно дісталося його колишній дружині. Чому? Тому що в договорі було написано так: "при розірванні шлюбу. Все майно, нажите в шлюбі відходить до Лук Е.П." Суд взяв до уваги, що це дружина а не він. Ось такі цікаві випадки буваю в житті, коли одна маленька буква змінює долю людини.
Іноді через не правильного відмінювання прізвища люди мали проблеми, наприклад якийсь пан Піпа, прийшов вступати до Університету, а в атестаті написано, що документ про освіту прізвище поставили як Піп, отже виходить зовсім інша людина. Прикро і боляче, що через незнання правил у людини з'являються великі проблеми.
Так, що перед тим як схиляти або не звертайся прізвища звертайтеся в довідкові літератури.
Замовте наукове дослідження прізвища для себе і своїх близьких в подарунок тут.