Бюро перекладів «Діалог» пропонує послуги з перекладу свідоцтва про народження на англійську мову, і інші світові мови. Ця процедура може знадобитися в таких випадках, як:
- Реєстрація шлюбу за кордоном;
- Зміна прізвища або імені;
- Отримання водійських прав;
- Придбання нерухомого майна;
- Працевлаштування за кордоном;
- Складання рекомендаційних листів при вступі до закордонного вишу.
Ціни на Переклад свідоцтва про народження
Ціни (стандартний документ)
У деяких випадках необхідний нотаріальний переклад свідоцтва про народження:
Переклад св-ва про народження
з нотаріальним посвідченням
В інших ситуаціях немає потреби нотаріально завіряти свідоцтво про народження, так само як і надавати оригінал документа.
Для візи в Шенгенську зону;- Для початку спадкової справи в ході оформлення іноземного громадянства;
Також однією з наших послуг є проставлення апостиля на оригінальний документ, або перекладений.
Перекладом свідоцтва про народження займаються професійні перекладачі з тривалим досвідом діяльності в сфері документації. Наша організація вже тривалий час займається перекладами документів, і наші співробітники точно знають всі нюанси роботи з реквізитами документів. Це гарантує, що перекладені нами папери будуть мати повну юридичну силу в будь-яких державах, і будуть визнані легітимними в усіх установах - починаючи від освітніх, закінчуючи державними органами.
Навіщо потрібен апостиль?
Апостиль проставляється на зразок перекладу свідоцтва про народження з метою легалізувати його в цільовому державі (поширюється тільки на країни, що приєдналися до Гаазької конвенції). Штамп може бути проставлений декількома способами:
- На оригінал свідоцтва про народження;
- На копію, завірену нотаріусом;
- На відповідний переклад з нотаріальним посвідченням, прикладений до копії;
- «Подвійний» апостиль - особливий варіант апостилювання. У цьому випадку спочатку апостилює оригінальний документ, після чого робиться переклад вже Апостильовані свідоцтва. Перекладене свідоцтво засвідчується у нотаріуса, прикріплюється до копії, і апостилює повторно.
Наша компанія також здійснює переклади на російську свідоцтв про народження, отриманих за кордоном. Всі документи проходять процедуру легалізації, тому будуть вважатися повністю легітимними в будь-який закордонної державної організації.
Ми виконаємо для Вас якісний переклад свідоцтва про народження. Консультацію щодо термінів виконання замовлення, вартості послуги Ви можете отримати у наших менеджерів!