Оборот "It takes ...".
З поняттям часу нерозривно пов'язана вся наша життя, і це, само собою зрозуміло (it goes withot saying). відбилося у всіх мовах. З'явилося багато слів, пропозицій, стійких словосполучень, так чи інакше пов'язаних з часом. Ми часто говоримо, наприклад, на що ми витратили час, де провели час, скільки часу нам треба, щоб закінчити будь-яку справу, за скільки часу ми добираємося до роботи і т.д.
Крім "тимчасових" іменників. які показують періоди часу, "відрізки" часу або міри часу (секунда, хвилина, година, день, тиждень, місяць, рік і т.д.), є ще іменники. які вже своїм змістом вказують. що на них витрачається час. Це такі слова. як - урок, лекція, фільм, спектакль, читання, робочий день, політ, поїздка, перерва, концерт, подорож, життя і т.д. Всі ці слова можуть бути пов'язані з тривалістю в часі, яка вимірюється в заходи часу, тобто у "тимчасових" іменників і мають початок і закінчення періоду. Згодом ще пов'язані всілякі розкладу, розпорядки, календарі, годинник і т.д. Тобто, ці слова теж можна внести в список слів, пов'язаних з часом.
Якщо є особливі іменники, які зав'язані з часом, значить є і дієслова, які так чи інакше відносяться до часу ..
Один з цих дієслів - "to take". Багато хто знає дієслово "to take" тільки по його буквальному (literary) значенням: to TAKE = БРАТИ, ВЗЯТИ. але є ще й переносне (figurative) значення, пов'язане з абстрактними поняттями. "Час і простір" це і є ті самі абстракние поняття, з якими пов'язаний дієслово 'to take ". і його значення - ЗАЙМАТИ, віднімати, ВИМАГАТИ час або простір. З дієсловом "to take" можуть використовуватися і інші абстрактні іменники, наприклад. вимагати терпіння, посидючість, ВІДДАНОСТІ, хоробрість і т.д.
Але повернемося до часу. Дієслово "to take" увійшов в обіг "It takes ...". який має один єдиний сенс: час, яке кимось витрачається, витрачено або буде витрачено на конкретну дію. Перекладається такий оборот "вільним" способом, тобто варіантів перекладу багато, наприклад:
Мені треба багато часу, щоб зробити цю роботу.
У мене йде на дорогу півгодини.
Я доходжу до школи за десять хвилин.
У нього зазвичай йде хвилин двадцять, щоб встати, вмитися і одягнутися.
Він витратив десять років на розробку цього проекту.
Такі пропозиції з оборотом "It takes ..." будуються за "шаблоном", в якому є рухома (змінна) і нерухома (незмінна) зона.
Рухома зона - це власне сам оборот "it takes ...": Тут займенник "It" є що вводить (introductory it) і воно не перекладається, а дієслово "to take" має переносне (figurative) значення. пов'язане з часом = "забирати, віднімати час". Саме рухлива зона "відповідає" за граматичний час (сьогодення, минуле і майбутнє) і утворює позитивні (+). негативні (-) і питальні пропозиції (?). Можна для наочності відокремити рухливу зону від нерухомої двома (||) вертикальними лініями, (подвійної суцільної, яку заборонено перетинати).
У нерухомій зоні є три частини.
Перша частина: відповідає на питання КОМУ? Тобто, кому треба час, щоб виконувати дію; кому треба було час, щоб виконати дію; або кому потрібен час, щоб виконати дію. Це можуть бути займенники в непрямому відмінку (me, you, him, her, us, them) або іменники.
Друга частина: СКІЛЬКИ ЧАСУ? Тобто вказуємо "кількість" часу в одиницях виміру часу: an hour, half an hour, two days, three months, five years, much, ten minutes, etc.
Третя частина: Само чинному законо, твие. на яке витрачається час. Дієслово, що виражає дію завжди стоїть в інфінітиві, тобто з часткою "to". to read the article to get to the office, to type the documents, etc.
Напишу кілька прикладів в різних часах пропозицій в позитивної (+), негативною (-) і питальній (?) Формах з подальшими перекладами. Для наочності я виділю рухливу зону з двома вертикальними лініями.
1.It usually takes || me ten minutes to have breakfast. = Мені треба зазвичай десять хвилин. щоб поснідати. або Я зазвичай снідаю за десять хвилин. або У мене зазвичай йде на сніданок десять хвилин. Present Indefinite Tense. (+)
3. It took him || him three hours to read this book yesterday. = Вчора йому знадобилося три години, щоб прочитати цю книгу. або. Він прочитав цю книгу за три години вчора. або У нього пішло три години, щоб прочитати цю книгу вчора. Past Indefinite Tense. (+)
4. It will take || her an hour and a half to translate this article. = Їй знадобиться півтори години, щоб перевести цю статтю. або У неї піде півтори години, щоб перевести цю статтю. Future Indefinite Tense. (+)
5. It has not taken || us much time to build our house. = Нам не знадобилося багато часу, щоб побудувати наш будинок. або У нас не пішло багато часу на будівництво нашого будинку. Present Perfect Tense. (-)
6. Does it usually take || them much time to get there? = Їм зазвичай треба багато часу, щоб туди дістатися? або У них зазвичай йде багато часу, щоб туди дістатися? Present Indefinite Tense. (?)
7. It has taken || the secretary an hour to type the documents. = Секретарці потрібна була година, щоб надрукувати документи. = Секретарка надрукувала документи за годину. Present Perfect Tense. (+)
8. Did it take || Helen long to cook dinner yesterday? = Чи багато часу знадобилося Олені, щоб приготує вчора обід? або В Олени пішло багато часу на приготування обіду вчора? Past Indefinite Tense. (?)
9. Will it take || you an hour to write to your friend? = Тобі знадобиться час, щоб написати своєму другу? або Чи буде тобі годину, щоб написати своєму другу? Future Indefinite Tense. (?)
10. It did not take || Ann much to paint this picture the other day. = Ганні не знадобилося багато часу, щоб на днях намалювати цю картину. або Днями у Анни не зникло багато часу, щоб намалювати цю картину. Past Indefinite Tense. (-)