Традиції англійської дитячої літератури XIX століття продовжені англійськими; письменниками наступних десятиліть. У дитячій англійській літературі, яка купила вже самостійний характер, міцно зміцнилися жанри пригодницької дитячої повісті, науково-фантастичного оповідання і роману, казки, поезії нісенітниць. Своєрідним був розвиток тієї традиції в англійській дитячій поезії, яка була закладена Блейком я Стивенсоном. Однак дитяча література Англії XX століття пройшла далеко не простий і прямолінійний шлях розвитку. На її становлення впливають і політика, і економіка країни, і стан її педагогічної думки.
Традиції реалістичної англійської літератури тривають у творчості Е. Л. Войнич. Етель Ліліан Войнич - відома письменниця, дочка видатного англійського математика Дж. Буля. У Німеччині Е. Л. Войнич отримала музичну освіту. З молодих років життя Е. Л. Войнич протікала в тісному зв'язку з демократичною інтелігенцією і революціонерами різних країн. Чоловіком Войнич був польський політичний емігрант. У 1887-1889 роках Войнич жила в Росії: тут міцніють її зв'язки з російською революційною демократією, виникає дружба з народовольцями, публіцистом і письменником С. М. Кравчинський. Після повернення в Англію Войнич не втрачає своїх дружніх контактів з російською еміграцією і європейськими соціал-демократами.
Літературна творчість Войнич починалося з перекладу. Її перу належать прекрасні для свого часу переклади на англійську мову творів Гоголя, Гаршина, Достоєвського, Салтикова-Щедріна та інших письменників. Войнич займалася і поетичним перекладом: перекладала вірші Лермонтова і Шевченко.
Популярність роману Войнич величезна - він переведений на 22 мови народів Росії і витримав в нашій країні 100 видань накладом понад три мільйони примірників.
Життя Овода, повна тяжких випробувань і поневірянь (недарма через всю книгу лейтмотивом проходить думка про п'яного матроса, понівечили юнака, про цукрової плантації, де він ледве не загинув, про бродячого цирку, що залишив назавжди почуття сорому і приниження в душі головного героя роману), загартовує його характер, робить його жорстким, відчайдушно сміливим. Як несхожий Феліче Ріварес на Артура Бертона! Не випадково Джемма, любляча його Джемма, не впізнає свого друга юності. І все ж перед читачем той же Овід з його гарячою вірою в перемогу народу, але вже без релігійного фанатизму, з його любов'ю до Джеммі, з його складним почуттям ніжності і презирства до кардинала Монтанеллі.
Композиція роману. підпорядкована головній ідеї-боротьбі революціонерів-підпільників, побудована за принципом контрастних протиставлень: Овода протистоїть фігура його батька, кардинала Монтанеллі. Трагізм цієї людини, люблячого свого єдиного сина, але фанатично відданого церкви, - безмежний. Страждання двох людей, в грудях яких любов і ненависть сплетені в один пекучий клубок, - безмежні. Проблема «любов і борг» загострена: Овод, що вважає за краще смерть угоді з совістю; кардинал Монтанеллі, що послав свого єдиного сина на страту і прокляв бога; трагічна смерть самого кардинала. Поєдинок двох світоглядів: Овід - Монтанеллі - закінчується перемогою Овода.
всі твори
Рейтинг творів
- Тема: «баріонів гідродинамічний удар очима сучасників»
Речовина сингулярно прискорює вибух незалежно від пророкувань самоузгодженої теоретичної моделі явища. Атом масштабує. Всі есе.
1. Казки Салтикова-Щедріна відрізняє: А) пафос; Б) іносказання; В) ліричність. 2. Алегорія - це: А) фраза, вимовлена на іноземному. Всі есе.
"Новий рік" Новий Рік стукає в двері! Відкривай йому скоріше. Червонощокий карапуз - Твій тепер надійний друг. Вірно будете дружити. Всі есе.
Варіант I 1. Виберіть вірне твердження. А. Тільки тверді тіла, складаються з молекул. Б. Тільки рідини складаються з молекул. В. Тільки. Всі есе.