Одеський акцент - це

По цю пору нещадно експлуатується кіношниками і гумористами за межами міста, який створив таке унікальне явище. При цьому склалася думка, що між словами «одеський» і «єврейський» стоїть знак рівності. Чому в чималому ступені сприяли численні екранно-естрадні образи, від Дзюбина у виконанні Бернеса в «Двох бійців» до Бені Кріка, зіграного Леонідовим в «Биндюжник і королі», не кажучи вже про феноменальний куплетисти Бубі Касторский-Січкіна, затьмаривши Бубу Кікабідзе, і горезвісної тьоті Соні, створеної Новікової. І навіть знаменитий Папандопуло з Одеси в «Весіллі в Малинівці», зіграний Водяним, мав яскраво акцентовану зовсім не грецьку зовнішність. В принципі це не дивно; адже ще до Великої Вітчизняної війни в Одесі проживало майже стільки ж євреїв, скільки росіян, українців і білорусів, разом узятих. Насправді з горезвісним О.А. кажуть люди самих різних національностей. За конкретними прикладами можу не виходити далі власного подвір'я. З таким акцентом говорить українець Саша Шевченко, російський Саша Медведєв, правда, букву «и» на відміну від тітки Лелі Бірюк вони таки вимовляють. Буквально пару днів назад тітка Леля, з чиєї донькою ми разом пішли в перший клас, розповіла мені: «Била вчора на базар». Між іншим, тітка Леля - болгарка, а манера пом'якшувати деякі приголосні властива молдаванам. Багато років тому один мій приятель, будучи в гостях, поцікавився: як це вийшло, що в українській родині справжніх російських інтелігентів дитина говорить з таким акцентом? А хіба може бути інакше, відповіла мати дівчинки, вона ж ходить в дитячий сад. Деякі приїжджі намагаються, як кажуть в Одесі, «робити акцент» виключно з метою зачепити одеське національну гідність. У кращому для них випадку після цього звучить фраза, на кшталт: «Хлопчик, щоб так говорити, треба народитися хоча б на триста метрів далі свинарника». В даний час О.А. відходить у минуле через величезну убутку серед корінного населення міста і його природного приросту за рахунок сільських жителів.

Чоловік, або хто ви там насправді! Не тисніть акцент. І без нього по вашій придуркуватої морді можна прочитати діагноз.

Дивитися що таке "ОДЕСЬКИЙ АКЦЕНТ" в інших словниках:

Давид Гоцман - Давид Маркович Гоцман Володимир Машков в ролі Давида Гоцмана ... Вікіпедія

Катаєв, Валентин Петрович - У Вікіпедії є статті про інших людей з таким прізвищем, див. Катаєв. Валентин Катаєв ... Вікіпедія

Одеська кухня - Одеська кухня сукупність кулінарних традицій жителів Одеси. Одеська кухня формувалася під впливом української, російської, в значній мірі єврейської, грузинської, вірменської, узбецької, болгарської, молдавської та грецької кухонь, ... ... Вікіпедія

Медицина - I Медицина Медицина система наукових знань і практичної діяльності, метою якої є зміцнення та збереження здоров'я, продовження життя людей, попередження і лікування хвороб людини. Для виконання цих завдань М. вивчає будову і ... ... Медична енциклопедія

Революція - Цей термін має також інші значення див. Революція (значення). Революція докорінне перетворення в будь-якої сфери людської діяльності. Революція (від позднелат. Revolutio поворот, переворот, перетворення, звернення) ... ... Вікіпедія

  • Мій одеський мова. Соломатіна Т.Ю. Одеса для мене не звук, не ярмарковий лубок, що не дешевка, що не ганьблячи з Привозу. Моя Одеса - це Арман Еммануель дю Плессі дюк де Рішельє, це зросійщених француз Олександр Федорович Ланжерон, це ... Детальніше Купити за 65 руб
  • Мій одеський мова. Соломатіна Т.Ю. Одеса для мене не звук, не ярмарковий лубок, що не дешевка, що не ганьблячи з Привозу. Моя Одеса - це Арман Еммануель дю Плессі дюк де Рішельє, це зросійщених француз Олександр Федорович Ланжерон, це ... Детальніше Купити за 50 руб
  • Мій одеський мова. Тетяна Соломатіна. Одеса для мене не звук, не ярмарковий лубок, що не дешевка, що не ганьблячи з Привозу. Моя Одеса - це Арман Еммануель дю Плессі дюк де Рішельє, це зросійщених француз Олександр Федорович Ланжерон, це ... Детальніше Купити за 42.7 руб
Інші книги по запросу «ОДЕСЬКИЙ АКЦЕНТ» >>

Схожі статті