Олександр Введенський - де

Де він стояв спершись на статую. З особою переповненим думами. Він стояв. Він сам звертався в статую. Він крові не мав. Зрите він ось що сказав:

Прощайте темні дерева,
прощайте чорні ліси,
небесних зірок колообіг,
і птахів безтурботних голосу.

Він має бути надумав куди-небудь коли-небудь їхати.

Прощайте скелі польові,
я вас годинами спостерігав.
Прощайте метелики живі,
я з вами разом голодував.
Прощайте камені, прощайте хмари,
я вас любив і я вас мучив.

[Він] з тугою і з запізнілим каяттям почав розглядати кінці трав.

Прощайте славні кінці.
Прощай квітка. Прощай вода.
Біжать поштові гінці,
біжить доля, біжить біда.
Я в полі бранцем ходив,
я обіймав в лісі стежку,
я рибу вранці будив,
дубів розполохували натовп,
дубів гробової бачив будинок
і пісню вів навколо насилу.

[Він во] звертатись до організаторів і згадує як він бувало або небувало виходив на річку.

Я приходив до тебе річка.
Прощай річка. Тремтить рука.
Ти вся блищала, вся текла,
і я стояв перед тобою,
в каптан одягнений зі скла,
і слухав твій річковий прибій.
Як солодко було мені входити
в тебе, і знову виходити.
Як солодко було мені входити
в себе, і знову виходити,
де як чижі дуби шуміли,
дуби божевільні вміли
дуби шуміти лише ледве-ледве.

Але тут він прикидає в думці, що було б якби він побачив і море.

Море прощай. Прощай пісок.
Про гірський край як ти високий.
Нехай хвилі б'ють. Нехай бризкає піна,
на камені я сиджу, все з д [удко] й,
а море хлюпає поступо [нно].
І все на море далеко.
І все від моря далеко.
Біжить турбота нудною [ш] качкою
Розлучитися з морем нелегко.
Море прощай. Прощай рай.
Про як ти високий гірський край.

Про останній що є в природі він теж згадав. Він згадав про пустелю.

Прощайте і ви
пустелі і леви.

І так попрощавшись з усіма він акуратно склав зброю і вийнявши з кишені скроню вистрілив собі в голову. [І ту] т відбулася частина друга - прощання всіх з одним.
Дерева як крилами змахнули [з] воімі руками. Вони обміркували, що могли, і відповіли:

Ти нас відвідував. зрите,
він помер і все помріть.
Він нас приймав за хвилини,
потертий, пом'ятий, погнутий.
Мандрівний без розуму
як крижана зима.

Що ж він повідомляє тепер деревьям.- Нічого - він ціпеніє.
Скелі або камені не зрушили з місця. Вони мовчанням і умовчанням і відсутністю звуку вселяли і нам і вам і йому.

Спи. Прощай. Прийшов кінець.
За тобою прийшов гонець.
Він прийшов останню годину.
Господи помилуй нас.
Господи помилуй нас.
Господи помилуй нас.

Що ж він заперечує тепер камням.- Нічого - він замерзає.
Риби і дуби подарували йому виноградну кисть і невелика кількість останньої радості.

Дуби сказали: - Ми ростемо.
Риби сказали: - Ми пливемо.
Дуби запитали: - Котра година.
Риби сказали: - Помилуй і нас.

Що ж він скаже рибам і дубів: - Він не зможе сказати спасибі.
Річка владно бігла по землі. Річка владно поточна. Річка владно несе свої хвилі. Річка як цар. Вона прощалася так, що. Ось так. А він лежав як зошит на самому її березі.

Прощай зошит.
Неприємно і нелегко вмирати.
Прощай світ. Прощай рай.
Ти дуже далекий людський край.

Що зробить він річці? - Нічого - він кам'яніє.
І море ослабле від своїх довгих бур з жалем споглядало смерть. Чи мало це море слабкий вид орла.- Немає воно його не мало.
Погляне він на море? - Ні він не може. Але - чу! раптом засурмили десь - не те дикуни не те немає. Він глянув на людей.

Коли він прочинив розпухлі свої очі, він очі свої відкрив. Він пригадав все як є напам'ять. Я забув попрощатися з іншим, т. Е. Він забув попрощатися з іншим. Тут він згадав, він пригадав весь мить своєї смерті. Всі ці шістки, п'ятірки. Всю ту - суєту. Всю риму. Яка була йому вірна подруга, як сказав до нього Пушкін. Ах Пушкін, Пушкін, той самий Пушкін, який жив до нього. Тут тінь загального відрази лежала на всьому. Тут тінь загального лежала на всьому. Тут тінь лежала на всьому. Він нічого не зрозумів, але він утримався. І дикуни, а може і але дикуни, з плачем схожим на шелест дубів, на дзижчання бджіл, на плюскіт хвиль, на мовчання каменів і на вигляд пустелі, тримаючи тарілки над головами, вийшли і неквапливо спустилися з вершин на нечисленну землю. Ах Пушкін. Пушкін.

Схожі статті