Як правильно сказати по-італійськи «йшов дощ», «падав сніг або град»?
У разі, коли дієслова вказують погодні умови: piovere - йде дощ, nevicare - йде сніг або grandinare - йде град. Який допоміжне дієслово потрібно використовувати в Passato Prossimo, avere або essere. У багатьох з цим виникають проблеми.
Але не лякайтеся, все набагато простіше, ніж ви думаєте. Можна використовувати обидва допоміжних дієслова в випадках, коли мова йде про погодні умови, тобто з неба падають опади (дощ, сніг, град).
Ieri ha piovuto tutto il giorno. - Учора дощ йшов цілий день.
Ieri e 'piovuto tutto il giorno. - Учора дощ йшов цілий день.
Stanotte e 'nevicato senza interruzione. - Цієї ночі безперервно йшов сніг.
Stanotte ha nevicato senza interruzione. - Цієї ночі безперервно йшов сніг.
Однак, в фразах з переносним змістом використовується тільки допоміжне дієслово essere.
Mi sono piovute addosso un sacco di noie. - На мене висипалася купа неприємностей.
Sono piovuti auguri / critiche - висипати (отримати) привітання / критика.
Сподіваюся, що інформація буде для вас корисною.