Освідчення в коханні (антон Бусигін)

"Освідчення в коханні".
Сиджу і займаюся якоюсь нісенітницею. В голові, як в бджолиному рою, кружляють і перемішуються всякі думки і нікчемні думки. «Цікаво, а на скількох мовах я зможу зізнатися в любові?» - «Ну сам порахуй: російська, великий і могутній, англійська, нав'язаний відчуттям швидкого світового панування, французький, рахований чомусь найромантичнішим і сексуальним, ах да, я Сові про чуваська забил- разом чотири. Це звичайно не сорок вісім, але теж не погано. »
А якою ж мовою красивіше? Почнемо в порядку перерахування: російська. «. ти один мені надія і опора. правдивий і вільний. »На російській, на мій погляд, зізнаватися в коханні можна всюди - і на даху багатоповерхового будинку, і в темному під'їзді. Залежно від обставин і намірів мовця, можна вловити в цій чудовій фразі самі незвичайні почуття, від пекучої пристрасті, до ненависті. «Я тебе люблю», - як тисячі самих струнких і красивих квітів, що ллються постійним фонтаном. Добре визнаватися в любові по-російськи.
Англійська, навіть напевно американський, тому що в сучасному світі насамперед саме з Америкою асоціюється цей досить старий і напевно красиву мову. Це обридлої і тисячі разів спотворений «I love you!», Побачене мною вперше на обгортці жуйки, ще за 500 рублів. Навіщо ми, нація з багатющим і найсильнішим мовою, привносимо в наш побут і нашу культуру цю «западщіну»? «I love you», - для мене це асоціюється з фразою в губах далекобійника, наступного з Нью-Йорка до Вашингтона з вантажем добірних свиней, що зупинився біля улюбленої забігайлівки, щоб в колисці пом'яти не першої свіжості офіціантку. А люди зізнаються цими сухими і бездушними словами в любові. Добре визнаватися в любові по-російськи.
Французький, вибачте, але як написати не знаю, але якщо з російською транскрипцією, то приблизно це буде так: [жотем], хто знає французьку, скажіть мені як буде правильно. Красиво і лаконічно, підходить, по-моєму, для визнання під час або в перші хвилини після статевого акту, тому що коротко і вписується в інтонацію з переривчастим диханням цілком чудово, спробуйте! Вульгарно, скаже мені хтось, я согласен- дуже пішло. Добре визнаватися в любові по-російськи.
Чуваська, що викладається в наших школа з першого по дев'ятий клас, кому-то рідний, а кому-то ненависний, але теж по своєму звучний і красивий. «Еп сану юрататп», мабуть на грунті відчуттів від прочитання «Нарспи», мені ця фраза видається так: безкрає поле жовтої пшениці, колихалися сильними поривами вітру, перетворюється їм в океан. Хлопець і дівчина в національних вбраннях, що стоять посеред пшеничного океану. Вітер б'є його в груди, але він, не дивлячись ні на що, закриває собою дівчину, щосили кричачи: «Еп сану юрататп». Гарно? Так по-Чуваської теж добре визнаватися в любові.
Як би люди не визнавалися в любові, при яких би обставинах це не відбувалося, головне, щоб ми з вами не забували цього робити, тому що любов, це та дещиця, що ми можемо привнести в нашу нелегке життя. Признавайтесь в любові і по можливості намагайтеся зробити це красиво.

P.S. А все-таки добре визнаватися в любові по-російськи.
08.08.06

Схожі статті