Отримувати хороші військові навички перекладу, hr era

Однією з конкретних завдань рекрутери стикаються в тому, як перевести кандідат'с кваліфікацією від їх військовій справі, Військово-облікова Спеціальність (ВУС) або в процесі Військово-професійної класифікації (МПК), для цивільного звання.
Це вимагає деякого освіти і розуміння військовий жаргон-обліковими спеціальностями, і кар'єрного зростання в рамках військової структури, щоб повністю зрозуміти, чи є ця людина може заповнити ваші потреби.

Ось сценарій:
Ви'ве розміщена позиція, яка зажадає від найбільш кваліфікованих кандидатів, демонстрація їх здатності вести за собою різноманітні групи людей. Технічний аспект цієї ролі легко навчаюся в даній ситуації і це на середньому рівні роль управління з чотирьох до семи років досвід управління очікувати від вашого кандидата.
Перш ніж ми розглянемо зразок військового / ветеран відновити, пусть'и очистити наші уми з наступних рекрутер внутрішній голос:

Чому не'т цей кандидат перевести свої навички на мені? Чому цей кандидат використовувати всі ці абревіатури? Я не'т подобається Формат. Вони неправильно написали слово. Чому Дон'т вони просто скажи мені, що я повинен шукати зі своїх останніх 20 років в армії. Це занадто багато роботи!

  • Алкоголю, тютюну та інших наркотиків, профілактики спеціалізований курс, ВМС США
  • Алкоголю і лікарського менеджменту для керівників курс посередника, ВМС США
  • І радник програми на алкоголь і наркотікі'и, звичайно, американський флот
  • Огляд Стратегічне управління, військово-морський флот США
  • Співробітники сержантського складу Академії підвищення кваліфікації морської піхоти США
  • Урочисте провідник / тамбурмажор звичайно, ВМС США
  • Співробітники унтер-офіцерів кар'єрний курс Академії морської піхоти США
  • Програма воюють військові навички, морської піхоти США
  • Спрощені Процедури Придбання, Університет Придбання Захисту
  • Базовий курс музикантів, ВМС США

Як рекрутер, хто регулярно займається активними і до військових, моя перша думка полягає в тому, що я досвідчений лідер, який може тільки відповідати профілю, який я шукаю. Ця людина має різноманітний і багатогранний фон в морській піхоті за межами МОС, який грав в морській смузі корпусу. Якби я хотів перевести назву посади з резюме, наприклад, Церемоніальний провідник, або їх побічного завдання завдання, підготовки офіцерів підтримку, куди б я пішов?
Є ресурси там, щоб допомогти в перекладі навички для рекрутера без фону і розуміння військової кар'єрного зростання по кар'єрних сходах. Одним з таких ресурсів, HireVetsFirst.gov, фінансується Міністерством праці США і презідент'Національний прокат Комітету ветеранів. Веб-сайт пропонує Роботодавець's зона, яка приймає рекрутер або менеджер по найму в Департамент труда'занятіе в мережі з о * чистий онлайн.

Схожі статті