Ознаки запозичених слів - агентство перекладів lingvotech

розгорнути згорнути Про «Лінгвотек»

Бюро перекладів «Лінгвотек» може по праву вважатися міжнародним. За 12 років роботи ми виконали більше 50000 перекладацьких замовлень як для корпоративних, так і для приватних клієнтів. Ми цінуємо нашу репутацію, тому максимальну увагу приділяємо якості виконуваних нами перекладів. Ми співпрацюємо тільки з досвідченими кваліфікованими перекладачами. Штат нашої компанії налічує 30 постійних перекладачів і більше 1000 вузькоспеціалізованих фахівців. Охоплення мов з якими ми працюємо по-справжньому вражає: 285 основних мовних пар. Основні мови:

Найбільш растространенние тематики / затребувані лінгвістичні послуги:

Більше 500 клієнтів по всій Росії рекомендують нас як надійних партнерів:

Ми пропонуємо найкращі на російському ринку перекладацькі послуги
по співвідношенню вартості і якості

Завантажити комерційну пропозицію

Розрахувати вартість перекладу тексту

Запросити нас
на тендер

Агентство перекладів «Лінгвотек» знімає мовні бар'єри. Ми з ентузіазмом беремося за виконання тестових перекладів, а будь-яку консультацію про переведення та правове оформлення документів Ви можете отримати звернувшись до нас будь-яким зручним для Вас чином:

Свяжітесть з нами


РФ, м.Москва, вул. Бутлерова, д 17 метро Калузька

* Уточнюйте у менеджера

Переваги нашого агентства:

гнучкість і комплексний підхід

найвищу якість перекладацьких послуг

бездоганне дотримання термінів

Центр перекладів Лінгвотек - це Краще в Центральній Росії бюро перекладів по співвідношенню ціна-якість!

При перекладі довідок, свідоцтв, паспортів та інших документів важливо знати про правопис запозичених слів

Запозичені слова можна визначити за цілою низкою ознак. До них відносяться:

2. Наявність букви «е» в корені слова: мер, алое, емоції, фаетон. У исконно русских словах буква «е» зустрічається в словах междометного і местоименного характеру - агов, ех, цей, тому, а також в словах, утворених в російській мові на основі запозичень (енний, енський, есер).

4. Наявність поєднань двох і більше голосних в коренях слів: дієта, дуель, ореол, поема, караул.

5 Наявність сполучень приголосних «кд», «кз», «гб», «кг» в коренях слів: анекдот, вокзал, шлагбаум, пакгауз.

6. Наявність поєднань «ге», «ке», «хе» в корені: легенда, їжі, трахея. У російських словах такі поєднання зазвичай бувають на стику основи і закінчення: по дорозі, до невістки, впеске.

7. Наявність поєднанні «бю», «вю», «кю», «мю» в коренях слів: бюро, гравюра, кювет, комюніке.

8. Наявність подвійних приголосних в коренях слів: вілла, прогрес, професія, сесія, ванна. У исконно русских словах подвійні приголосні зустрічаються тільки на стику морфем.

9. Вимова твердого приголосного звуку перед голосними-ми [е] (буквою «е»): модель [Де], тест [ТЕ].

10. Несклоняемость слів: протеже, кешью, кураб'е, барбекю.

розгорнути згорнути ПРО СПІВРОБІТНИЦТВО

Співпрацювати з нами
Ми пропонуємо щедрі умови винагороди наших партнерів - значну комісію від вартості замовлень за наведеними Вами клієнтам.

Для обговорення умов співпраці, будь ласка, зверніться до нас

Ви також можете безкоштовно запросити фахівця з партнерським відносинам до Вас в офіс


РФ, м.Москва, вул. Бутлерова, д 17 метро Калузька

Схожі статті